bouche francouzština

ústa

Význam bouche význam

Co v francouzštině znamená bouche?

bouche

(Anatomie) Ouverture à travers laquelle un humain ou un animal fait entrer sa nourriture.  La bouche grasse, les pommettes rouges, les yeux injectés de bourgogne, Guillaume-Adolphe Porcellet célébra la grève, la sainte grève!…  Sous la moustache blonde du grand gaillard, ses lèvres goulues cherchaient la bouche voluptueuse, cependant que l’autre, sans s’attarder à des bagatelles inutiles et connaissant la valeur du temps, troussait vigoureusement les jupes.  Et, laissant échapper le rideau, il s’approcha du lit. Flossie continuait de ronfler, la bouche ouverte.  C’était bizarre. Jamalou n’éprouvait plus, devant cette face douloureuse dont les yeux révulsés, la bouche aux lèvres tuméfiées, presque noire, révélaient l’atroce agonie, aucune espèce de compassion.  Héliodore aimait tellement les chevaux que, si quelqu'un s'avisait de dire devant lui « la gueule » au lieu de « la bouche » d'un cheval, c'était comme une injure personnelle qu'on lui eût faite. Il méditait sa vengeance.  Le feldwebel tourna vers Kerkardec des yeux pétillants et ouvrit la bouche comme un poisson tiré de l'eau. (Par métonymie) (Œnologie) Étape dans l’analyse sensorielle et la dégustation du vin. (En particulier) Cet orifice considéré comme organe de la voix et de la parole.  L’aviateur, dans l’embrasure des portes, les domine de sa haute taille ; sa bouche, éloquente cavité sous une grosse moustache noire, est distendue par les vociférations qu’il s’époumone à lancer vers ces intrépides serviteurs de la Renommée.  Je l’ai appris de sa propre bouche. — Il n’ouvrit pas la bouche de toute la soirée. Personne, par allusion à la nourriture qu’elle consomme.  Il a tous les jours dix bouches à nourrir.  Les vivres commençant à manquer, on en fit sortir toutes les bouches inutiles, qui consommaient une partie des vivres sans être capables de contribuer à la défense. (Par extension) Nourriture.  Faire bonne bouche.  Il me traçait le portrait idéal de ma femme. Service, officier de la bouche du roi : service, officier chargés autrefois de tout ce qui concernait les repas du roi et de sa famille.  Je volai aux cuisines de la reine : quelques-uns des seigneurs de la bouche me dirent qu’elle était morte. (Au pluriel) (Par analogie) (Géographie) Élargissement d’un cours d’eau lorsqu’il se joint à une mer.  Le vent se déclara contre les Espagnols, qui perdirent des navires sur les bas-fonds des bouches de l’Escaut. (Au pluriel) (Par analogie) (Géographie) Détroit.  Le traité avait pour objectif de délimiter « les régions sous-marines » du golfe de Paria qui sépare Trinité-et-Tobago, alors colonie britannique, du Venezuela. L’accord fixait ainsi trois segments depuis les bouches du Dragon jusqu’aux bouches du Serpent. Les surfaces délimitées respectaient vaguement ce qu’aurait pu donner une ligne d’équidistance. (Par analogie) Cavité plus ou moins large servant d’accès pour entrer ou sortir.  Les fusils s'abaissent simultanément, nous menaçant de leurs bouches noires qui vont cracher du feu et du plomb...  (France) Une bouche de métro.  Accès

Bouche

Nom de famille

Překlad bouche překlad

Jak z francouzštiny přeložit bouche?

bouche francouzština » čeština

ústa pusa tlama ústí ústní dutina otvor huba dáseň chřtán

Příklady bouche příklady

Jak se v francouzštině používá bouche?

Jednoduché věty

Le bébé a ouvert la bouche.
Miminko otevřelo pusu.

Citáty z filmových titulků

Je peux rentrer et boire du bain de bouche.
Můžu jít domů a vypít ústní vodu.
Du bain de bouche?
Ústní vodu, páni.
Le grand traître Lucifer, avec ses trois faces, en chaque bouche brise de ses dents les corps de Judas Iscariote, Brutus et Cassius.
Arcizrádce Lucifer, který má tři ústa uprostřed, drží těla Bruta a Cassia.
Oui, tu la mets dans ta bouche comme ça.
Jo, takhle si ho dáš do pusy a.
Tu ouvres enfin la bouche.
To je slovo do pranice.
Il va vous enlever les mots de la bouche.
Ukradne vám slova přímo z úst.
Motus et bouche cousue!
Nepoužijeme ho v reklame.
Je veux l'entendre de ta bouche.
Chci to slyšet.
Et enlevez cette cigarette de votre bouche!
A nemluv na mě s cigaretou v puse.
Mon invité bouche-trou a une pneumonie!
Vidíš? Freddy Hope, můj muž, má zápal plic.
Et quand elle sourit, sa bouche fait une fossette? C'est ça.
A když se směje, tak se jí udělají takové malé ďolíčky?
Ne restez pas là, bouche-bée!
Nestůjte tu. Dělejte něco.
Et alors vous le repérerez à la buée qui s'échappera de sa bouche.
Počkejte na mráz, pak uvidíte jeho dech.
Vous m'ôtez les mots de la bouche.
Bereš mi slova přímo z úst.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'annonce de hausse des prix enrichit les premiers investisseurs, et leur succès se répand par le bouche-à-oreille, attisant envie et intérêt.
Zpráva o zvýšení ceny obohacuje rané investory, vytváří ústně šířené historky o jejich úspěších a ty vzbuzují závist a zájem.
Les réponses à un sondage que mon collègue Karl Case et moi-même avons mené en 1988 pendant le boom américain révéla que la simple transmission par bouche-à-oreille d'un enthousiasme émotionnel joua un grand rôle dans les prises de décision d'achat.
Odpovědi na průzkum, který v roce 1988 během amerického boomu provedl můj kolega Karl Case a já, odhalily, že při rozhodování o nákupech hrálo významnou roli nahodilé ústní šíření emocionálního vzrušení.
De fait, la transmission par bouche-à-oreille de l'enthousiasme pour les prix de l'immobilier est quasi aussi important aujourd'hui qu'elle ne l'était en 1988.
Ústní šíření emocionálního vzrušení z cen nemovitostí je dnes téměř stejně rozšířené jako v roce 1988.
Malheureusement, les dirigeants de la Russie ne sont pas habitués à laisser longtemps le pays et le reste du monde sans événement surprenant qui laisse bouche bée.
Ruští vládci bohužel ale nejsou zvyklí svou zemi ani okolní svět dlouho nechat bez nějakého překvapení, na které by bylo možné zírat.
LONDRES - La période écoulée depuis 2008 a vu formulées un incroyable recyclage d'idées reçues, toutes plus erronées les unes que les autres, autour de la question économique, émanant le plus souvent de la bouche des dirigeants politiques.
LONDÝN - Období od roku 2008 přineslo hojnou žeň recyklovaných ekonomických bludů, zaznívajících většinou z úst politických lídrů.
Une mesure bouche-trou qui permet d'embaucher des employés pour des durées temporaires, sous condition que leur contrat ne soit pas renouvelé, condamne les moins qualifiés à une alternance déprimante de chômage et d'emplois temporaires.
Nárazové opatření, které povoluje firmám najímat zaměstnance na dočasné zakázky pod podmínkou, že nebudou obnoveny, odsuzuje osoby s nejnižší kvalifikací k demoralizujícímu cyklu krátkodobých zaměstnání a opakované nezaměstnanosti.
Elle fonctionne déjà, jusqu'à un certain point, par le bouche à oreille.
Do jisté míry již funguje - tím, že se šíří.
Sa bouche était crispée.
Obama, který byl k vidění ve druhé - a ve třetí - debatě, byl tvrdší, chladnější, smutnější a sklíčenější.
En Afghanistan, les nouvelles voyagent rapidement par le bouche à oreille.
Po Afghánistánu se novinky rychle síří ústně.

Možná hledáte...