acceptable francouzština

přijatelný

Význam acceptable význam

Co v francouzštině znamená acceptable?

acceptable

Qui peut, qui doit être accepté.  Il ne faisait aucun doute que la poignée de musulmans restant sur l'île céderait, sous la pression d’offres financières acceptables, les dernières terres qui lui restaient […].  Tous ces risques qui freinent considérablement les principes de socialisation au sein des communautés en lignes font du trolling une pratique non acceptable, voire dangereuse, pour les communautés. (Familier) Correct ; satisfaisant ; passable.

Překlad acceptable překlad

Jak z francouzštiny přeložit acceptable?

acceptable francouzština » čeština

přijatelný únosný ucházející přípustný dovolený

Příklady acceptable příklady

Jak se v francouzštině používá acceptable?

Citáty z filmových titulků

C'est tout à fait acceptable!
Vlastně naprosto vyhovující.
Elle semble acceptable.
Ano. Vypadá dost snesitelně.
L'univers est plus petit chaque jour, et la menace d'une agression, d'où qu'elle vienne, n'est plus acceptable.
Vesmír se den za dnem zmenšuje a hrozba agrese od libovolné skupiny odkukoli již nemůže být tolerována.
Je suis acceptable à Santa Anna, et s'il est vaincu. je saurai me rendre acceptable à ses successeurs.
Jsem přijatelný pro Santa Annu. Když bude poražen, budu se snažit být přijatelný pro jeho nástupce.
Je suis acceptable à Santa Anna, et s'il est vaincu. je saurai me rendre acceptable à ses successeurs.
Jsem přijatelný pro Santa Annu. Když bude poražen, budu se snažit být přijatelný pro jeho nástupce.
C'est le secret. être acceptable aux pouvoirs éventuels.
To je ten trik. Být přijatelný pro každého, kdo je u moci.
Pensez-vous qu'il serait acceptable que Bligh revienne d'un périple de deux ans avec un navire chargé de plantes mortes?
Je snad podle vás přijatelné, aby se Bligh po dvouleté plavbě vrátil. s lodí naloženou zvadlými rostlinami?
Et d'une manière moins acceptable encore.
A mnohem méně snesitelný.
Un corps nu n'est pas un sujet acceptable pour l'art.
Nahé tělo není vhodný předmět pro umění.
Cette offre est presque acceptable, monsieur, mais vous pouvez faire mieux encore!
Jste velice blízko, pane, věřím však, že to zvládnete i lépe.
Simple mais acceptable.
Zní to minimálně, ale beru to.
Le facteur risque est élevé, mais acceptable.
Bezpečnostní faktor je sice nízký ale přijatelný.
Résidus d'argon, de néon, de krypton, en quantité acceptable.
Stopy argonu, neonu a kryptonu, vše v přípustných rozmezích.
Les résultats de ces tests pourront constituer une preuve acceptable. La seule qui soit acceptable pour Starfleet et l'équipage de l'Enterprise.
Pokud něco zjistí, mohl by to být zřejmý důkaz, který by mohl být přijatelný Velením Hvězdné flotily. a posádkou Enterprise.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce qui fait qu'aujourd'hui, le taux de chômage américain est bien trop élevé, ce qui n'est pas acceptable, et refuse de baisser.
Tím se dostáváme do přítomnosti, kdy je americká nezaměstnanost nepřijatelně vysoká a odmítá klesnout.
Toutefois, ces règles ne sont que des étapes menant dans la bonne direction : des étapes vers un libre-échange socialement et écologiquement acceptable et contre le protectionnisme, particulièrement celui pratiqué par les pays riches.
Tato pravidla jsou ale jen krůčky správným směrem: krůčky k sociálně a ekologicky udržitelnému volnému obchodu a proti protekcionismu, který rády praktikují především bohaté země.
Le problème, comme en 1991, est l'absence d'un gouvernement approprié pour remplir le vide, un gouvernement acceptable pour la région et pour les Etats-Unis.
Problém je stejný jako v roce 1991: chybí vláda - přijatelná jak pro region, tak pro USA -, jež by vyplnila vakuum.
Pour que le monde puisse effectuer un redressement acceptable de son économie, la reprise dépendra du redressement américain et de la continuation de son rôle d'importateur mondial de dernier recours.
Má-li se svět dočkat řádného hospodářského oživení, vzestup bude záviset na tom, zda se Amerika postaví na nohy a bude opět plnit roli poslední instance mezi světovými dovozci.
La réalité veut surtout que le Brésil ne dispose plus d'aucune option acceptable - s'en même parler d'option facile.
Ještě podstatnější je, že dobré, neřkuli snadné možnosti už Brazílie vyčerpala.
Notre tâche à tous est de trouver les instruments permettant de minimiser les risques tout en gardant un niveau de risque réel acceptable.
Úkolem světa je teď nalézt nástroje, které minimalizují možnost morálního rizika, ale přitom udrží úroveň reálného rizika v přijatelných mezích.
Il paraît inconcevable que la BCE délègue à un comité secret d'acteurs du marché en situation de conflit d'intérêts le droit de décider ce qu'est une restructuration acceptable.
Jako naprosto nehorázné se však jeví to, že by právo stanovit, co je přijatelnou restrukturalizací, ECB delegovala na tajnou komisi prospěchářských účastníků trhu.
Mais pour fonctionner et rester socialement acceptable, le capitalisme doit être aussi propre que possible.
Aby vsak kapitalismus fungoval a byl společensky přijatelný, musí být také co nejčistsí.
Ce rite d'exorcisme doit se dérouler publiquement de manière à rendre le capitalisme acceptable et à faire qu'il apporte croissance et prospérité à travers le monde.
Kapitalismus bude obecně přijímán - a přispěje tak k celosvětovému růstu a prosperitě - jen tehdy, bude-li toto rituální vymítání ďábla probíhat na veřejnosti.
Si ces enquêtes sont effectuées correctement, le nombre de décès supplémentaires causés par la guerre peut être évalué avec une marge statistique acceptable.
Pokud je šetření v domácnostech provedeno řádně, pak lze nárůst počtu úmrtí během války odhadnout v mezích statistické nejistoty. Při provádění výzkumu přímo během válečného období se však množí rizika.
Mais dans les circonstances actuelles, ce n'est pas acceptable.
Za podmínek, které převládají dnes, si ale tuto perspektivu nemůžeme dovolit.
Néanmoins, la doctrine selon laquelle il est acceptable d'agir d'une manière qui entraînera peut-être la mort d'innocents peut finalement nous mener à considérer de manière plus cavalière qu'il ne se doit la mort de ceux qui sont tués.
Doktrína, podle níž je přijatelné uskutečnit akci, u které lze předvídat oběti na nevinných lidech, může mít nicméně ten důsledek, že začneme brát smrt zabitých lidí na lehčí váhu, než by bylo vhodné.
Or, l'arrêt de l'aide pourrait davantage accroître l'agitation qu'amener à un compromis acceptable et durable entre Israël et la Palestine.
Přerušení pomoci však pravděpodobně jen zvýší zmatek, místo aby vedlo k přijatelnému dlouhodobému kompromisu mezi Izraelem a Palestinou.
Le monde dans son ensemble pourrait convenir d'une norme minimale plus réduite mais globalement acceptable, disons une limite de mandat n'excédant pas 20 ans.
Svět jako celek by se mohl dohodnout na mírnějsím, ovsem globálně akceptovaném minimálním standardu, řekněme na hranici maximálně dvaceti let ve výkonných státních funkcích.

Možná hledáte...