accords francouzština

Význam accords význam

Co v francouzštině znamená accords?

accords

Conventions préliminaires d’un mariage.  On a terminé, signé les accords.

Příklady accords příklady

Jak se v francouzštině používá accords?

Citáty z filmových titulků

Ce sont nos accords à La Tortue.
Na tom, jsme se všichni shodli na Tortuze.
Les accords de Bretton Woods?
Brettonwoodský systém.
Ce que nous voulons de vous, ce sont les brevets et les accords signés.
Od vás potřebujeme jen patenty a podepsané smlouvy.
De drôles d'accords.
Podivné obchody.
Beaucoup de gens disent que vous passez des accords.
Mnoho lidí ve státě si myslí, že děláte obchody.
Qui sont vos avocats, Linus? Selon les accords de ce mariage, j'ai tous les titres et vous avez tout le contrôle.
Pokud té fúzi rozumím dobře, tak mně připadnou veškeré tituly a vám veškeré pravomoci.
Portés par le vent, 2 ou 3 accords à la harpe feraient d'un mort un vivant?
Slyšíte určitý způsob hraní, pár tónů vznášejících se ve větru, a přesvědčí vás to, že mrtvý je naživu?
Maison de briques. à côté de palais royal. conformément aux accords. etcetera. etcetera. etcetera.
Postavíme jí vlastní dům: Sídlo z cihel sousedící s královským palácem podle dohody atd.,..
C'est dur de chercher les accords.
Pořád hledám akordy. Budu zpívat bez ní. Je to jedno.
Stubby dépasse les bornes en matière d'accords altérés.
Stubby to s těmi alterovanými akordy trošku přehnal, nemyslíte? Ano.
Nous pourrions sympathiser..sans remettre en cause les accords de Yalta. J'admire votre légèreté.
Mohli bychom být přátelé, bez francouzské vlajky, bez Jalty, bez konference o bezpečnosti, nebo že Francie ztrácí ostrovy St-Pierre a Miquelon.
Non, ne prenez pas les premiers accords, prenez tout de suite là, au passage.
Navažte tou mezihrou.
J'ai jamais voulu t'en parler, après tous vos accords ne me regarde pas.
Nic jsem na to neříkal, protože to není moje věc.
Je travaille sur des animaux, et j'ai des accords avec des hôpitaux.
Pracuji se zvířaty a jsem dohodnutý s několika nemocnicemi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malheureusement, à l'instar de beaucoup d'accords internationaux, la convention sur la diversité biologique reste pour l'essentiel ignorée, non défendue et inaccomplie.
Naneštěstí Úmluva o biologické rozmanitosti, tak jako mnoho jiných mezinárodních dohod, zůstává v podstatě neznámá, neprosazovaná a neplněná.
La même flexibilité se retrouve avec l'euro, les accords de Schengen et le Chapitre social.
Obdobná pružnost charakterizuje euro, Schengenskou dohodu i sociální kapitolu.
Il est vrai que la Turquie a fermé ses ports aux navires chypriotes (grecs) et que cette mesure va à l'encontre des accords.
Pravda, Turecko uzavřelo své přístavy pro lodi z (řeckého) Kypru a to představuje porušení dohod.
Imaginons alors ce que l'Europe devrait faire pour régler les problèmes prioritaires, notamment sans la pression politique de cinquante années d'élaboration d'accords et de construction d'institutions délabrées.
Představme si potom, co musí Evropa udělat, aby se vyrovnala s nejnaléhavějšími výzvami, zejména pokud by byla schopna tak učinit bez politických mantinelů 50 let smlouvání podmínek a vratkého budování institucí.
Trois accords commerciaux finalisés (avec la Corée du Sud, le Panama et la Colombie) sont en suspens depuis des années, principalement à cause d'une forte opposition des syndicats et du parti Démocrate par rapport au libre-échange.
Tři již završené obchodní dohody (s Jižní Koreou, Panamou a Kolumbií) se celá léta vlečou, především kvůli hlubokému odporu proti volnému obchodu ze strany odborů a Demokratické strany.
Les Républicains sont traditionnellement plus favorables à ce type d'accords bilatéraux.
Republikáni historicky podobné bilaterální dohody o volném obchodu podporovali.
Mais comme beaucoup d'accords de dernière minute, il n'aura sans doute qu'un impact de courte durée.
Jenže tak jako řada dohod domlouvaných na poslední chvíli by měl chabý trvalý účinek.
Les discussions du cycle de Doha autour du commerce mondial demeurent au point mort, et Obama a retardé les trois accords bilatéraux de libre échange qui restaient en attente d'approbation lors de son entrée à la Maison Blanche.
Kolo jednání o globálním obchodu z Dauhá dál vězí na mrtvém bodě a Obama po nástupu do úřadu odložil tři bilaterální dohody o volném obchodu, které čekaly na schválení.
L'équipe de Bush s'est montrée ouvertement hostile à plusieurs accords internationaux, du Traité de Kyoto qui visait à diminuer le réchauffement planétaire jusqu'à l'institution d'un Tribunal criminel international.
Bushův tým se nijak netajil nepřátelským postojem vůči celé řadě mezinárodních úmluv, od Kjótského protokolu týkajícího se snížení globálního oteplování až po ustavení Mezinárodního trestního soudu.
Soixante agences gouvernementales dans différents pays de l'UE ont déjà conclu des accords avec leurs homologues ukrainiens sur les réformes nécessaires.
Šedesát státních agentur z různých států EU již uzavřelo se svými ukrajinskými protějšky dohody o nezbytných reformách.
L'année dernière, l'Union a conclu deux accords Europol et un accord d'extradition et d'entraide judiciaire.
V loňském roce unie uzavřela dvě dohody o Europolu a také Dohodu o vydávání osob a vzájemné právní pomoci.
Il faudrait demander à des observateurs étrangers neutres de se déployer dans les principaux points chauds et d'identifier quiconque, de chaque côté, violerait les dispositions des accords.
Bylo by dobré vyzvat nestranné zahraniční pozorovatele k přítomnosti v hlavních ohniscích sporu a k označení každého na té či oné straně, kdo poruší ustanovení dohody.
Au plan international, l'Europe apprécie les accords multilatéraux tandis que l'Amérique préfère agir en solo.
Z mezinárodního pohledu pak Evropa dává přednost vícestranným dohodám, zatímco Amerika jde radši na vlastní pěst.
Mais la mise en oeuvre de ce compromis contre l'avis des extrémistes nécessitera le déploiement d'une force d'interposition crédible et armée pour obliger chaque camp à respecter les accords.
Vynucení tohoto kompromisu navzdory extremistům bude vyžadovat umístění důvěryhodných a dobře vyzbrojených mezinárodních mírových sil, které strany přimějí k domluvě.

Možná hledáte...