acculé francouzština

Význam acculé význam

Co v francouzštině znamená acculé?

acculé

D’un humain ou d’un animal : poussé contre un obstacle sans issue ou fuite possibles.  Acculé contre un mur.  Acculé dans un coin.  Acculé à la montagne.  Ce n’est pas très agréable de voir un cerf acculé dans un corner par vingt-trois chiens à côté… (Figuré) D’un humain : confronté à une difficulté sans échappatoire.  Ce Shed-là s’était retrouvé acculé à se battre pour sauver sa peau. (Figuré) D’un humain : être obligé (à quelque chose).  Acculé à la prostitution.  Acculé à se battre. (Héraldique) Se dit d'un quadrupède (et en particulier du cheval) lorsqu’il est représenté cabré comme près à partir au galop. À rapprocher de cabré, effaré, effarouché, effrayé, forcené et furieux.  Acculé : Se dit : 1° d’un cheval cabré, qui paraît s’abaisser pour mieux s’élancer ; — 2° d’une licorne assise qui lève ses pattes de devant ; — 3° de deux croissants posés l’un sur l’autre, dont le premier est montant et le second versé ; — 4° de deux canons sur une même ligne, dont l’un est tourné à dextre et l’autre à senestre.  De gueules, au cheval acculé d’argent, qui est de Westphalie → voir illustration « cheval acculé » (Héraldique) pluriel Disposition particulière d’un ensemble de meubles. Voir acculés. (Héraldique) Se dit du fer de flèche, carreau, dard, phéon… qui est représenté attaché à une cornière (anse de pot). Utilisé dans l’expression « acculé en cornière ».  De gueules, au phéon acculé en cornière d’argent, qui est de la famille Ogończyk → voir illustration « phéon acculé en cornière » (Acadie) Variante de éculé. (Marine) Se dit d’une varangue, d’un étai peu cintré.

Příklady acculé příklady

Jak se v francouzštině používá acculé?

Citáty z filmových titulků

Un jour vous y serez peut-être acculé.
Je to jen otázka času, než narazíte na někoho z našich.
C'est pour cela qu'il m'a acculé de cette façon.
Tímhle mě zahnal do kouta.
Il est acculé.
Jsou zoufalí.
Vous voulez dire que vous me trouvez acculé.
Takže chcete říct, že podle vás jsem zoufalý já.
Puisque t'es acculé au mariage, il te faut une alliance.
Když se máš oženit, tak potřebuješ prsten.
Elle m'a acculé au mariage et elle me plume avec sa pension alimentaire.
Doběhla mě s manželstvím. Teď mě ničí s alimenty.
Rocky l'a acculé dans les cordes.
Rocky ho posílá do provazů!
Il se sent acculé, donc il lance des piques pour se défendre.
Báječné, dokonale báječné. Zásah do černého, kluk jde do obrany. Co já na to?
Il avait complètement perdu pied et il se sentait acculé.
Byl úplně mimo. Zatlačen do kouta, myslim.
Bravo vieux, vous l'avez acculé dans les cordes!
Dobrá práce, Georgi. Zahnal jsi ho do rohu.
L'homme doit être consentant. J'étais acculé.
Kdybys nebyl chtěl, nestalo by se to!
Même quand il est acculé?
I kdyby byl zahnán do úzkých?
Le puissant chasseur. A acculé sa proie.
Neporazitelný lovec se. přiblížil k své kořisti.
Crise internationale évitée et Soneji acculé.
Odvrátili jste mezinárodni krizi a pritlacili Sonejiho do kouta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais des événements récents, ainsi que le déclin des moyens financiers de l'Autorité palestinienne, ont nuit à la crédibilité d'Abbas auprès des Palestiniens qui le voient de plus en plus comme un homme acculé.
Nedávné události v kombinaci s ubývajícími zdroji PA nicméně snížily Abbásovu důvěryhodnost mezi Palestinci, kteří ho stále častěji pokládají za zoufalce.
Les sanctions de l'ONU s'avérant totalement inefficaces et les efforts de la diplomatie internationale sans effet pour empêcher les Iraniens de maîtriser la technique d'enrichissement de l'uranium, Israël se trouve acculé.
Jelikož sankční režim Organizace spojených národů se už ukázal jako naprosto neúčinný a mezinárodní diplomacie co do snahy zabránit Íráncům ve zvládnutí technologie obohacování uranu jako zjevně marná, Izrael je hrubě tlačen do rohu.
Il semble pourtant aujourd'hui que ses propos l'aient acculé dans un piège.
Teď se však zdá, jako by ho vlastní slova chytila do pasti.

Možná hledáte...