accusé francouzština

obžalovaný, obviněný

Význam accusé význam

Co v francouzštině znamená accusé?

accusé

Accentué.  Dans la partie supérieure de son cours, la Lanterne a une pente très accusée : de la source au village de Franchevelle (280 m.) […] on note une différence d’altitude de 170 m., ce qui donne, pour une distance de 9 km. 5, une pente moyenne de 17 m. par km.

accusé

Sorte de reçu , de quittance.

accusé

(Droit) Personne qui est mise en cause par la justice.  Lorsqu’un accusé qui est soumis à une ordonnance de probation est déclaré coupable d’une infraction, ou est emprisonné pour défaut de paiement d’une amende, l’ordonnance reste en vigueur sauf dans la mesure où la sentence met l’accusé dans l’impossibilité de se conformer à ce moment-là aux dispositions de l’ordonnance.

Překlad accusé překlad

Jak z francouzštiny přeložit accusé?

accusé francouzština » čeština

obžalovaný obviněný žalovaný výrazný

Příklady accusé příklady

Jak se v francouzštině používá accusé?

Citáty z filmových titulků

Et après je-je suis venu ici, et j'ai commencé à être accusé, et je ne sais même pas ce qui se passe.
Pak jsem sem přišel a začali mě obviňovat a já vůbec nemám ponětí, co se to tu kurva děje.
Valencia, je suis désolée qu'on t'ait accusé.
Valencie, promiň, že jsme tě obvinili.
Pierre de la Vigne raconte son histoire, accusé de trahison il fut puni en étant privé de la vue, sur l'ordre de l'Empereur Frédéric II.
Peter z Vigna vypráví svůj příběh. Obviněn ze zrady, byl na rozkaz císaře Fridricha II. potrestán ztrátou zraku.
Pendant qu'il s'insurge, le loyal serviteur de sa famille est accusé de n'avoir pas voté pour la Ligue pour l'Union et les affairistes.
Zrovna když řeční, jeho věrný rodinný sluha je trestán za to, že nevolil Ligu Unie a zrádce.
Des hommes recherchent l'accusé Gus pour le juger avec équité dans les cabinets obscurs de l'Empire invisible.
Lidé se zapojili do hledání Guse, aby mohl být předán spravedlivému soudu Neviditelné moci.
Les poignets et les chevilles de l'accusé attachés à deux tiges de fer tenues au plancher.
Obviněný byl za zápěstí a kotníky připoután ke dvěma železným tyčím, přišroubovaným k podlaze.
Accusé, vous êtes lrlandais, nous vous jugerons par conséquent au nom de la reine Victoria.
Obviněný, jste Ir, proto budete souzen jménem královny Viktorie.
Je ne veux pas que cet homme soit accusé de ce que j'ai fait.
Drahý Franku, jdu se udat, nemohu se vyrovnat s vědomím, že je ten muž obviněn z něčeho, co jsem udělala já..
L'accusé a dit qu'il ne peut se contrôler.
Obžalovaný vypovídá, že není schopen se ovládnout.
J'ai 10:1. Vous êtes accusé de haute trahison.
Chicolini, jste obviněn z velezrady.
Aujourd'hui, je vous demande de le condamner à mort. Messieurs les membres du jury, sachez que l'accusé, jugé dans l'État de New York, est présumé innocent du crime dont il est accusé.
Dnes vás žádám o jeho smrt.
Aujourd'hui, je vous demande de le condamner à mort. Messieurs les membres du jury, sachez que l'accusé, jugé dans l'État de New York, est présumé innocent du crime dont il est accusé.
Dnes vás žádám o jeho smrt.
Que l'accusé se tienne debout face à la Cour.
Obžalovaný povstaňte a vyslechněte rozsudek.
L'accusé a été jugé selon les lois de cet État.
Obžalovaný byl odsouzen zákonem státu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le simple fait que M. Khodorkovsky passe des mois en prison avant d'être formellement accusé nous en dit long sur la nature du monde des affaires, de la politique et de la sphère légale dans les pays de l'ancienne Union soviétique.
To, že pan Chodorkovskij tráví ve vězení měsíce, aniž by byl formálně obviněn, vypovídá mnohé o povaze podnikání, politiky a práva ve státech bývalého Sovětského svazu.
On a accusé le relâchement monétaire de tous les maux, de la bulle des actifs, des émeutes de la faim, voire de l'impétigo.
Na QE se svaluje vina za všechno od bublin cen aktiv přes hladové bouře až po impetigo.
Un cardinal italien qui, il faut bien l'admettre, s'exprimait sans grande retenue, a été accusé d'utiliser des termes de négations de l'Holocauste.
Jeden italský kardinál, který se, připusťme, nechal unést, byl obviněn, že používá jazyk popíračů holocaustu.
Chaque fois que l'idéologie libérale à l'extrême de la Banque mondiale a connu un échec, elle a accusé les pauvres de corruption, de mauvaise gestion ou de manque d'initiative.
Kdykoliv pak extrémní ideologie volného trhu selhala, obvinila banka chudé státy z korupce, špatného řízení či nedostatku iniciativy.
Nicolae Romulus Mailat, le jeune homme accusé du meurtre de Giovanna Reggianni, a été interné à 14 ans dans un établissement de rééducation.
Nicolae Romulus Mailat, pětadvacetiletý mladík obviněný z vraždy Giovanny Reggianniové, byl ve 14 letech umístěn do nápravného ústavu.
Le sénateur John Kerry, le candidat démocrate, a accusé le président George W. Bush de négliger et d'offenser les alliés de l'Amérique, particulièrement en Europe.
Demokratický kandidát, senátor John Kerry, obvinil prezidenta George W. Bushe, že zanedbává a uráží americké spojence, zejména pak v Evropě.
On a accusé les politiciens, les banques et les institutions supranationales.
Za viníky jsou označování politici, banky a nadnárodní instituce.
Dans l'un des cas, le bureau du procureur a déposé des accusations criminelles contre moi, en ma qualité de rédacteur en chef. J'étais accusé d'avoir diffamé une personnalité politique arménienne et d'avoir insulté un représentant du gouvernement.
V jednom případě proti mně coby šéfredaktorovi vznesla prokuratura obvinění z trestného činu: byl jsem obžalován z očerňování arménské politické osobnosti a z urážky státního činitele.
Nous avons exigé des excuses quand il attaqua la crédibilité de notre journal, il nous a alors accusé de diffamation.
Požadovali jsme omluvu za to, že napadl renomé našeho listu; on nás obvinil z urážky na cti.
Il sera certainement accusé par les Irakiens d'être impuissant ou d'être une marionnette aux mains des Américains, mais ce ne sera pas la première fois.
Americké konání vyvolá iráckou kritiku, že Málikí je buď neschopný, nebo že se stal americkou loutkou, ale tato obvinění už vznesena byla.
Entretemps, le nouveau Président de la Bundesbank, Jens Weidmann, avait ouvertement protesté contre le programme, alors que le Président allemand Christian Wulff avait accusé publiquement la BCE de contourner le Traité de Maastricht.
Nový prezident Bundesbanky Jens Weidmann je rovněž otevřeným odpůrcem programu a německý prezident Christian Wulff veřejně obvinil ECB, že obchází Maastrichtskou smlouvu.
Si le gouvernement actuel du Japon, relativement peu expérimenté, est accusé de tous les maux, les électeurs pourraient être tentés de revenir aux anciennes façons du paternalisme opaque.
Bude-li se relativně nezkušené japonské vládě klást za vinu vše, co se nepovede, mohli by lidé zatoužit po návratu ke starým pořádkům neprůhledného paternalismu.
En tout et pour tout, quelques banques russes ont vu leurs comptes gelés; le transport de certaines marchandises sensibles a été interrompu; et le rouble et la bourse russe ont accusé des pertes.
Celkově vzato byly hrstce ruských bank zablokovány účty, došlo k zadržení několika zásilek citlivého zboží a rubl i ruská akciová burza utrpěly ztráty.
Ainsi ses détracteurs l'ont-ils accusé d'échouer à promouvoir les valeurs de l'Amérique, et de s'être replié dans l'isolement.
Za to jej kritici obviňují, že neprosazuje americké hodnoty a uzavírá se do izolacionismu.

Možná hledáte...