case | cluse | pause | casse

cause francouzština

příčina

Význam cause význam

Co v francouzštině znamená cause?

cause

Ce qui fait qu’une chose est ou s’opère.  Une expression matoise parcourut le visage de l’homme aux lunettes noires sans qu’il me fût possible d’en deviner la cause.  Le relâchement du lien vassalitique est une des causes de la défaite finale du Midi et de son suzerain, le comte de Toulouse.  Le ciel règle souvent les effets sur les causes.  Nos sens, étant eux-mêmes les effets de causes que nous ne connaissons point, ne peuvent nous donner des idées que des effets, et jamais des causes ; il faudra donc nous réduire à appeler cause un effet général, et renoncer à savoir au delà.  L’homme aujourd’hui sème la cause, Demain Dieu fait mûrir l’effet.  Oh ! que ne puis-je, instruit des principes des choses, Connaître les effets, approfondir les causes. Ce qui produit ou occasionne, en parlant des personnes ou des choses.  Les anciens avaient justement montré le rôle de l’organisme vivant comme cause génératrice des maladies, les éléments extérieurs en étant les causes provocatrices.  Cet événement fut cause ou la cause de son bonheur. Mes affaires sont cause que je ne puis sortir. Être cause, ou la cause involontaire, innocente d’un malheur.  Il fut cause de la perte de tous les siens.  Dieu se rit des hommes qui se plaignent des conséquences alors qu’ils en chérissent les causes. Raison, sujet, motif.  Vous connaissez la cause qui m’a fait agir. Je désire savoir pour quelle cause… Quelle était la cause de leur voyage ? Pour une cause légère. Sans cause. Non sans cause.  Assurez-vous sur lui qu’il en a juste cause.  Quand le malheur ne serait bon Qu’à mettre un sot à la raison, Toujours serait-ce à juste cause Qu’on le dit bon [le malheur] à quelque chose.  Mon malheur est parti d’une si belle cause ?  De sa mort en ces lieux la nouvelle semée Ne vous a pas vous seule et sans cause alarmée. (Droit). Cause d’une obligation, avantage moral ou matériel que se propose le contractant : dans le contrat à titre onéreux, l’équivalent de l’obligation de l’autre partie ; dans le contrat à titre gratuit, la bienfaisance. Sous-jacent, valeur d’un titre.  Cause d’un billet, d’un effet de commerce, équivalent exprimé de l’engagement souscrit dans le billet.  Pas d’obligation valable sans cause. Cause fausse, illicite. L’obligation dont la cause est contraire aux bonnes mœurs est nulle. (Droit) Procès qui se plaide.  Un avocat raconta à ses voisins une cause jugée dans la journée. Il s’exprimait avec retenue, presque en confidence, à raison du sujet. Il s’agissait d’un homme qui avait égorgé une fillette en même temps qu’il la violait, et qui, pour qu’on n’entendît pas les cris de la petite victime, chantait à tue-tête.  Devant certaine guêpe on traduisit la cause […] Depuis tantôt six mois que la cause est pendante, Nous voici comme aux premiers jours.  Devant elle [la justice] à grand bruit ils expliquent la chose ; Tous deux avec dépens veulent gagner leur cause.  Si les avocats restent assis à discuter entre eux, c'est qu'il y aura seulement un appel des causes. Patientez un peu et arrêtez de vous ronger les ongles. (Par extension) Parti, intérêt.  La bonne cause. La fortune se déclara pour la bonne cause. Prendre en main la cause du peuple. Embrasser vivement la cause de la justice.  Laisse-les espérer, laisse-les entreprendre ; Il suffit que ta cause est la cause de Dieu, Et qu’avecque ton bras elle a pour la défendre Les soins de Richelieu.  Sous la cause publique il vous cachait sa flamme.  Son trop d’amour pour la cause publique.  Sa cause à tous les rois n'est-elle pas commune ?  Grand Dieu, juge ta cause et déploie aujourd'hui Ce bras, ce même bras qui combattait pour lui.  Il entend plaider devant lui la cause des médecins.  Vous aviez soutenu une mauvaise cause.  Télémaque et moi nous combattrons pour la bonne cause.  Je ne peux vous aimer, je ne peux à ce prix, Accepter un combat pour ma cause entrepris.  S. Justin plaida la cause des chrétiens après Quadrat et Aristide.  John Boyega, héros de « Star Wars » et virulent défenseur de la cause noire

Překlad cause překlad

Jak z francouzštiny přeložit cause?

Příklady cause příklady

Jak se v francouzštině používá cause?

Jednoduché věty

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.
Piknik byl zrušen kvůli dešti.

Citáty z filmových titulků

Je ne vais pas revenir à une vie ou un travail que j'aime ou une famille ou des amis ou même un ex petit ami, et j'ai compris que tu étais triste à cause de ça.
Já se nevrátím k životu nebo práci, kterou mám ráda, ani k rodině a přátelům a dokonce ani k expříteli. Chápu, že je ti po tom smutno.
Scholls doit trouver son nom et la cause du décès.
Čekáme na Schollsovou kvůli identifikaci a příčině smrti.
Leurs possessions les plus chères sont dévolues au soutien de la cause.
Zbytky cenností se prodávají na podporu upadající armády.
Sur quoi l'Honorable A Hi se débarassa de la cause de son tracas!
Nejprve se nejdůstojnější A Hi zbaví svých potíží!
En Perse, les créatures imaginaires dépeintes ci-après étaient censées être la cause des maladies.
V Persii věřili, že nadpřirození tvorové, zobrazení na následujícím obrazu mohli být příčinou nemocí.
Elle plaida sa cause, offrit de payer son billet.
Ale Georgia se nabídla, že zaplatí jeho lístek.
On a perdu notre boulot à cause de ces salauds!
K vůli vám jsme přišli o práci!
Non, c'est à cause d'eux.
Ne, to je kvůli nim.
Quand un homme ne veut rien dire, en général, c'est à cause d'une femme.
Když chlap nic neříká, je za tím obvykle ženská.
Dis-lui qu'à cause de son orgueil, il met nos vies en jeu et qu'il n'en a pas le droit!
Řekněte mu, že nemá právo jen kvůli svým ambicím ohrozit naše životy!
En désespoir de cause.
V zoufalství.
Le comte Osdorff vient plaider la cause de Thymiane.
Hrabě Osdorff se rozhodl Thymian pomoci.
C'est la quatrième fois que je fais faux bond à cette fille à cause de lui.
Toho nerozřízneš. Tohle je počtvrté, co kvůli němu zklamu chudáka tu holku.
Ne perds pas le sommeil à cause de cette affaire.
Už se tou věcí přestaň trápit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'initiative du prince héritier Abdallah a surpris tout le monde, non pas parce que c'est une idée étonnamment nouvelle, mais bien à cause de son origine et de la date choisie pour la lancer.
Iniciativa korunního prince Abdulláha svět převážně překvapila, ovšem ne proto, že by šlo o naprosto novou myšlenku, ale proto, kde a v jaké době vznikla.
À gauche de l'échiquier politique allemand, l'idée de célébrer le 8 mai 1945 comme un jour de libération n'est pas remise en cause.
Na levé straně německého politického spektra zůstává tvrzení, že 8. květen 1945 byl dnem osvobození, i nadále nezpochybněno.
Certaines personnes prétendent que la dissuasion ne fonctionne pas dans le cyberespace, à cause des difficultés d'attribution.
Někteří lidé tvrdí, že v kybernetickém prostoru nefunguje metoda odstrašení, protože se příslušným aktivitám těžko připisuje autorství.
Durant la Guerre froide, l'Europe de l'Ouest tolérait la tendance unilatéraliste des USA à cause de la menace soviétique et de la prépondérance de la puissance américaine.
Vzhledem k sovětské hrozbě a převaze americké moci větsina Evropanů během studené války tolerovala tendenci Ameriky k jednostranné vůdčí roli.
C'est une fascinante histoire du conflit entre les idéaux et la réalité, ou entre Utopie et humanité; à propos de la fidélité à une cause puis la trahison, et sur le sacrifice et la solidarité.
Je to fascinující příběh o konfliktu mezi ideály a realitou či utopií a lidskostí, o věrnosti ideálu a jeho zradě, o oběti a solidaritě.
Le paludisme gagnait du terrain, à cause de la résistance croissante du parasite aux médicaments de l'époque.
Počet případů malárie se také zvyšoval kvůli rostoucí rezistenci tohoto parazita vůči tehdejším standardním lékům.
La tuberculose s'étendait également, en partie à cause de l'épidémie de sida et en partie à cause de l'émergence de souches résistantes aux traitements.
A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
La tuberculose s'étendait également, en partie à cause de l'épidémie de sida et en partie à cause de l'émergence de souches résistantes aux traitements.
A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
Cela fait des années que l'on soupçonne de tels problèmes d'être la cause de comportements suicidaires induits par la médication et la sensibilisation à la dépression, et pourtant on commence à peine à se lancer dans la recherche à ce sujet.
Podezření na takové problémy - obzvláště s ohledem na sebevražedné chování vyvolané léky a zvyšování citlivosti vůči depresi - prosakují už léta, kontrolní vědecká šetření ale sotva začala.
En tout état de cause, le risque d'une division Europe-Amérique sera d'autant plus réduit qu'accru après le récent élargissement de l'Union européenne.
Rizika americko-evropského štěpení se po nedávném rozšíření EU každopádně nezvýší, nýbrž sníží.
Trois accords commerciaux finalisés (avec la Corée du Sud, le Panama et la Colombie) sont en suspens depuis des années, principalement à cause d'une forte opposition des syndicats et du parti Démocrate par rapport au libre-échange.
Tři již završené obchodní dohody (s Jižní Koreou, Panamou a Kolumbií) se celá léta vlečou, především kvůli hlubokému odporu proti volnému obchodu ze strany odborů a Demokratické strany.
L'islamisme radical lui a offert une cause toute trouvée pour mourir.
Talentovanému boxerovi Tamerlanovi byla odepřena příležitost stát se šampionem, protože ještě nebyl občanem Spojených států.
L'objectif des groupes terroristes politiques, comme Al Qaeda, est de provoquer une réaction et de rallier un maximum d'éléments à leur cause.
Politika strachu však představuje nebezpečí pro USA samotné.
Pourtant, ni le Japon, ni l'Union Européenne ne semblent prêts à faire usage de leur poids, en partie à cause des décennies de dépendance à la sécurité assurée par les USA.
Nezdá se však, že by byly Japonsko a Evropská unie připraveny začít uplatňovat vlastní váhu - částečně je to dáno několik desítek let trvající závislostí na americké bezpečnosti.

Možná hledáte...