accusation francouzština
obvinění
Význam accusation význam
Co v francouzštině znamená accusation?
accusation
Překlad accusation překlad
Jak z francouzštiny přeložit accusation?
accusation francouzština » čeština
Příklady accusation příklady
Jak se v francouzštině používá accusation?
Citáty z filmových titulků
L'acte d'accusation.
Obžaloba.
C'est une accusation grave.
Jste si jista? Bratr to viděl.
L'accusation appelle à la barre Edna Hooper.
Jako prvního svědka stát povolává Ednu Hooperovou.
Ce témoin est produit par l'accusation.
Je svědkyní státu, pane, ne obhajoby.
Les sarcasmes du procureur veulent faire oublier l'inanité des témoignages qu'il a produits et qui n'ont laissé à l'accusation que des trous!
Kdyby důkazy žaIobce byly tak úžasné jako jeho sarkazmus, který zřejmě používá, aby před porotou skryI fakt, že jeho vlastní svědci nedokáží podpořit jeho děravý případ.
Les témoins du ministère public ont été incapables de dire s'ils avaient vu les accusés sur le lieu du crime évoqué par l'acte d'accusation.
Svědci obžaIoby nedokázali, že obžaIovaní byli na místě činu tak, jak praví obvinění.
Je prends note de votre demande de non-lieu, et entendrai l'accusation demain.
Tento návrh do zítřka zvážím, a pak znovu vyslechnu argumenty žaloby.
L'accusation appelle Katherine Grant à la barre.
Stát povolává Katherine Grantovou na lavici svědků.
Je ne peux préparer I'accusation dans Ia minute.
Takový případ nelze zvládnout během minuty.
L'accusation sera là, et Ia défense ici.
Žalobce může být tady, a obhájce támhle vzadu.
Casper, on ne peut pas prendre une accusation de meurtre à Ia légère.
Podívej, Caspere, vražda je velmi vážná věc.
Sur quoi fondez-vous cette accusation?
Spokojeni? Mám právo vědět, z čeho jsem obviněn.
Il est impossible pour des gens honnêtes de lire l'acte d'accusation contre Dreyfus sans se sentir soulevés d'indignation.
Pro poctivého člověka je nemožné, aby při četbě obžaloby Dreyfuse nepocítil rozhořčení a zhnusení z něčeho takového.
Si l'accusation ne craint pas une révision, pourquoi n'utilise-t-elle pas ce moyen facile pour triompher?
Pokud se obžaloba neobává závěrů nového vyšetřování, proč jich nechce využít a díky nim nás porazit?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La publication de L'âge des turbulences, les mémoires qu'Alan Greenspan a fait écrire, a fait naître l'accusation qu'après tout, il n'a pas été un si bon banquier central que ça.
Vydání pamětí Alana Greenspana, sepsaných najatým autorem pod názvem The Age of Turbulence (Věk turbulencí), vyvolalo řadu obvinění, že nakonec až tak skvělým centrálním bankéřem nebyl.
Les chefs d'accusation portés à son encontre ont pour effet de stigmatiser le rôle du président soudanais.
Obžaloba proti němu má silný stigmatizující efekt.
La détention étendue de dizaines d'individus à Guantanamo, sans acte d'accusation ni jugement, représente une abrogation fondamental de ce droit.
Neustále protahované zadržování desítek osob v Guantánamu - bez obvinění a bez soudu - je základním porušením tohoto práva.
Mais si ces derniers ne parviennent pas à s'adapter à la crise, l'accusation de Buiter risque de sembler moins extrême.
Pokud se však oficiální činitelé nedokážou přizpůsobovat vývoji krize, může se Buiterovo nařčení zdát méně extrémní.
Il y a évidemment une part de vérité dans l'accusation de la Corée du Sud selon laquelle le Japon vit dans le déni d'une partie de son comportement passé.
Na jihokorejském obviňování, že Japonsko zčásti popírá své chování v minulosti, je jistě zrnko pravdy.
C'était un remarquable appel à l'aide et un grave acte d'accusation à l'encontre de la profession économique, sans parler de tous ces extravagants professeurs de finance récompensés dans les écoles de commerce de Harvard à Hyderabad.
Bylo to pozoruhodné volání o pomoc a vážná obžaloba ekonomické profese jako celku - o všech těch rozmařile odměňovaných profesorech financí na ekonomických fakultách univerzit od Harvardu po Hajdarábád nemluvě.
Qui dit accusations dit mises en accusation, longues de millier et de milliers de pages et dont les annexes occupent des rangées d'étagères.
Součástí trestních stíhání jsou obžalovací spisy, které čítají tisíce stránek a obsahují přílohy zabírající několik polic na knihy.
Le TPIY doit conclure de nouvelles mises en accusation cette année et se dissoudre en 2008.
Do této koncovky vstupuje tváří v tvář omezenějším zdrojům a opadající politické vůli uvnitř mezinárodního společenství.
Cette dénégation historique n'est pas moins évidente en Croatie où les polarités de l'accusation et de la souffrance sont simplement inversées.
Popírání dějin je neméně zřetelné v Chorvatsku, kde se polarita viny a utrpení prostě obrátila.
Les enquêtes et les mises en accusation du TPIY peuvent-elles vraiment être transférées à des tribunaux nationaux?
Je skutečně možné předat vyšetřování a obžaloby ICTY národním soudům?
C'est une grave accusation car le monde a besoin d'une stratégie plus large contre le terrorisme.
To je závažné obvinění, neboť svět potřebuje širší strategii boje proti terorismu.
L'acte d'accusation décrit des crimes sauvages (des tueries, des viols, le déplacement de centaines de milliers de personnes) perpétrés systématiquement dans les montagnes du Guatemala.
Žaloba líčí brutální zločiny - masové vraždy, znásilňování a přesídlení stovek tisíců lidí - systematicky prováděné v Guatemalské vysočině.
Les preuves que ces exhumations permettent de rassembler ont été centralisées dans deux actes d'accusation sous l'égide du Centre pour les Droits de l'homme et l'action judiciaire (CALDH), une organisation non gouvernementale.
Důkazy získané během těchto exhumací se sestavují do obžalob, jež připravuje nevládní Centrum pro lidská práva a soudní žaloby (CALDH).
Alors qu'il clame son attachement à l'Occident, il préférerait que l'extradition des criminels de guerre serbes mis en accusation devant le TPI se conforme à la législation serbe.
Třebaže prohlašuje, že je prozápadní, chce, aby se vydávání obviněných srbských válečných zajatců haagskému tribunálu řídilo srbskými zákony.
Možná hledáte...
accusation à tort |
accusatif |
accusativité |
accusateur |
accusataire |
accusateuse |
accusatoire |
accusatrice |
accusateur public |
accusable |
accusa |
accuser