occupation francouzština

zaměstnání, okupace, obsazení

Význam occupation význam

Co v francouzštině znamená occupation?

occupation

(Droit) Action d’occuper militairement un pays, une région.  […] si vous ne vous conformez pas aux usages dictés par la raison et par les besoins de l’occupation, je me verrai dans l’obligation, très désagréable pour moi, de demander à mes chefs que vous soyez relevé du poste.  Le premier projet qui miroita devant moi concernait la Baltique. L’occupation de cette mer par la flotte britannique offrait des avantages qui pouvaient être décisifs.  Il souhaite […] un allègement des frais d’occupation. Ceux-ci s’élèvent à 20 millions de marks par jour, soit 400 millions de francs 1940, soit environ 800 millions de francs lourds 1998.  D'autres seront déportés pour fait de résistance : Benoît Jean, Bombardier Gabriel, Vouaux Jean. Souvent, dans un état de délabrement physique à leur retour, ils retrouveront leur village meurtri, par l’occupation et les luttes qui y eurent lieu. Action de s’établir, de se saisir de.  L’occupation a précédé la propriété. (Droit) Le fait d’habiter.  Il a été forcé de payer les loyers des lieux, à proportion du temps et de l’occupation qu’il a faite. Ce à quoi on est occupé, soit momentanément, soit d’une manière fixe.  Ce rappel à la réalité quotidienne et aux occupations usuelles change momentanément le cours de mes pensées.  Il y eu certes des juifs qui s’adonnèrent au commerce, et qui poursuivirent des négoces importants. Mais pendant de longs siècles le commerce n’est pas l’occupation principale des juifs. (En particulier) Travail ; profession.  Sir Walter-Scott avait honte de son métier. Il a passé une partie de son existence à donner le change sur la nature de ses occupations.  Les noms mêmes des petits métiers qui sont à la base de l'édifice du recyclage révèlent le côté dérisoire de ces occupations : plus spécialisés encore que le chiffonnier, il y a le ramasseur de crottes de chien, le ramasseur de bouts de cigare, etc. (Pédagogie) Activité ne mettant pas en œuvre des capacités d’acquisition ou d’apprentissage de l’élève.  Ce à quoi on est occupé, soit momentanément, soit d’une manière fixe

Occupation

(Histoire) Période de la Seconde Guerre mondiale durant laquelle l’Allemagne nazie a pris possession de plusieurs pays européens.  On était déjà plus curieux de ce qu’on avait vécu aveuglément sous l’Occupation que de ce que l’on vivait d’extraordinaire depuis une semaine, depuis la Libération.  Pourtant, l’Occupation venue, Charles Trenet va être l’un des rares chanteurs en vogue dont le répertoire est assimilé d’autorité aux «rythmes judéo-nègres» du jazz (il sera d’ailleurs sommé par les autorités d’apporter la preuve de sa non-judéité).

Překlad occupation překlad

Jak z francouzštiny přeložit occupation?

Příklady occupation příklady

Jak se v francouzštině používá occupation?

Citáty z filmových titulků

Quelle occupation désagréable, Chadwick. vider des cadavres pour vivre!
Chtěl své peníze. To je opravdu opovrženíhodné povolání, Chadwicku, strašné, den co den čtvrtit zdechliny!
Moins d'une heure après l'occupation allemande, ils étaient déjà de retour aux affaires.
Okamžite po začátku německé okupace sa vrátili ke svým obchodům.
Lire est l'occupation la plus plaisante.
Není v tom žádný požitek jako je v četbě.
Vous avez quitté Paris au moment de l'occupation.
Prý jste sem přijel z Paříže během okupace.
Laszlo nous a calomniés dans les journaux de Prague jusqu'à l'occupation.
Před naším příchodem otiskoval Laszlo v pražských novinách odporné lži.
Avec ça, l'occupation paraîtra un peu moins amère.
I okupace může být k něčemu dobrá.
Par race, par couleur, par occupation, par sexe, par saison, par heure du jour.
Sebevraždy kvůli rase, barvě, povolání, pohlaví, ročním obdobím, denní době.
C'est une occupation comme une autre.
Způsob jak zabít čas.
Les faits et personnages de ce film, bien que s'inspirant d'une période tragique et héroïque de 9 mois d'occupation nazie, sont imaginaires.
Události a postavy v tomto filmu, ač inspirovány hrdinským a tragickým příběhem devíti měsíců nacistické okupace, jsou fiktivní.
Dites à Ayah de lui trouver une occupation.
Dobře. Ať jí Ayah dá nějakou práci, aby ji zaměstnala.
De l'argent d'occupation, pour payer votre hôtel.
Tohle jsou armádní peníze. Uvidíme se v hotelu Sacher, pokud vystřízlivíte.
L'occupation militaire coûte cher.
Nemůžeme si dovolit vojenskou okupaci na neurčito.
L'Empereur estime trop chère une occupation interminable.
Císař Barbarossa ví, že si nemůžeme dovolit vojenskou okupaci na neurčito.
Lise a vécu chez moi pendant toute l'occupation.
Já se o ni staral během okupace. Bydlela u mě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Qui plus est, on prétend que le gouvernement saoudien se soucie d'apaiser l'Amérique, en dépit du lancement de la seconde Intifada, et de l'occupation continue de la Palestine par Israël.
Saúdskoarabská vláda se teď prý snaží Ameriku uklidňovat, bez ohledu na to, že druhá intifáda je v plném proudu a že Izrael pokračuje v okupaci Palestiny.
Il assure aux trois petits États baltes que le cauchemar de l'occupation par ses voisins les plus imposants (le Reich d'Hitler et l'URSS de Staline), qu'ils endurèrent pendant un demi-siècle, ne se répétera pas.
Pro tři malé pobaltské republiky je rozšíření zárukou, že noční můra v podobě okupace velkými sousedy (Hitlerovou třetí říší a Stalinovým Sovětským svazem), kterou musely celé půlstoletí snášet, se nebude opakovat.
L'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont ressurgi de l'occupation soviétique.
Zpod sovětské okupace se opět vynořily Estonsko, Lotyssko a Litva.
La Pologne a même obtenu un rôle prépondérant dans l'occupation de l'Irak.
A nejen to: Polsko si dokonce zajistilo přední roli při samotném obsazování Iráku.
Vingt and de guerre d'occupation et de guerre civile, et de sécheresse, ont anéanti les institutions afghanes.
Dvacetiletá invaze, občanská válka a sucho obrátilo afghánské instituce v trosky.
Pendant la deuxième guerre mondiale, les monarques européens ont maintenu vivantes les notions d'espoir et d'unité parmi leurs sujets sous occupation nazie.
Za druhé světové války evropští panovníci mezi svými poddanými zachovávali pocit naděje a jednoty během nacistické okupace.
Leur incapacité à mettre fin à 44 ans d'occupation militaire des terres palestiniennes n'est pas restée inaperçue.
Neschopnost ukončit 44letou vojenskou okupaci palestinských území nezůstává bez povšimnutí.
Même la reconstruction de l'Irak sous occupation américaine a été menée par le Pentagone plutôt que par des organismes civils.
Ani poválečnou rekonstrukci v Iráku okupovaném silami pod vedením USA neřídily civilní agentury, nýbrž Pentagon.
L'invasion des États-Unis et l'occupation de l'Irak, par exemple, ont créé une opportunité majeure pour Al-Qaïda, dont les membres représentent maintenant la lutte sunnite contre le gouvernement à majorité chiite.
Například americká invaze do Iráku a jeho okupace přinesla zásadní průlom pro al-Káidu, jejíž pobočky teď reprezentují sunnitský boj proti vládě, jíž dominují šíité.
Rien qu'en Irak, l'administration a mal estimé la menace d'armes de destruction massive, échoué à établir un programme approprié pour l'occupation, et s'est avérée incapable de s'adapter rapidement quand les choses ont mal tourné.
Pouze v Iráku administrativa špatně odhadla hrozbu zbraní hromadného ničení, nedokázala adekvátně naplánovat okupaci, a když se jí situace začala vymykat z rukou, projevila také neschopnost se rychle přizpůsobit.
Toutes les entreprises économiques se sont effondrées face à la persistance de l'occupation.
Všechny zahájené ekonomické projekty se rozpadly ve světle přetrvávající okupace.
Si les Etats-Unis choisissent une confrontation brutale, ils risquent de s'aliéner la principale communauté de l'Irak, les chiites, et d'alimenter la résistance à l'occupation, condamnant ainsi Bush à l'échec.
Pokud by se snad USA rozhodly postavit se al-Sadrovi a jeho silám čelem, riskují, že si znepřátelí největší konfesijní komunitu v Iráku, totiž šíity, což by zesilovalo odpor vůči okupaci, takže by to zřejmě Bushe odsoudilo k nezdaru.
L'espoir est que cette approche réaliste et pragmatique pourra être étendue aux Irakiens qui se battent au nom d'un programme nationaliste opposé à l'occupation.
Teď se doufá, že se takováto realistická a pragmatická urovnání rozšíří i na Iráčany bojující pod praporem nacionalistické a protiokupační agendy.
La fin de l'occupation américaine en Irak et l'imposition d'une paix israélo-arabe seraient certainement un plus, mais ce n'est pas un remède suffisant.
Ukončení americké okupace Iráku i prosazení arabsko-izraelského míru by pomohlo, ale nejde o všelék.

Možná hledáte...