žalovaný čeština

Překlad žalovaný francouzsky

Jak se francouzsky řekne žalovaný?

žalovaný čeština » francouzština

défendeur inculpé accusé

Příklady žalovaný francouzsky v příkladech

Jak přeložit žalovaný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Žalobce a žalovaný pak mají svobodu uzavřítt další manželství, pokud si to přejí.
Les conjoints seront alors libres de se remarier s'ils le désirent. Il reste un point litigieux.
Protože je obojí, žalovaný a obhájce, tak si myslím, že oddělení v tomto okamžiku by znamenalo skoro nevyhnutelně odvolání.
Étant à la fois prévenu et avocat, l'exclure maintenant provoquerait un pourvoi en appel des perdants.
Žalovaný několikrát za napadení.
Multiples inculpations pour agressions.
Veříme, že jsme prokázali, že Pussy Palace je nevěstinec, Vaše ctihodnosi, a že žalovaný ho řídil.
Nous croyons avoir démontré à suffisance que le Pussy Palace est un bordel, et que l'inculpé est gérant dudit établissement.
Žalovaný si najal nejlepšího právníka, ale přesto jste předložil důkaz, který mi nedává jinou možnost, než ho odsoudit.
L'inculpé a beau avoir engagé un des meilleurs avocats, votre argumentation ne me laisse comme seule option que la condamnation.
Žalovaný, posaďte se.
L'accusé restera assis.
Žalobce a žalovaný.
Plaignant et accusé.
Žalovaný ji uhodil a způsobil jí velkou osobní újmu.
Le défendant la terrassa, ce qui la mit en grande détresse.
Žalovaný a Delamare, 28-letá, společnice v nočním klubu, když potkala Samuela Delamare, mnohem staršího investičního poradce a multimilionáře.
L'accusée, Ann Delamar, une hôtesse de boite de nuit de 28 ans, a rencontré Samuel Delamar, un conseiller en investissement bien plus âgé, et multimillionnaire.
Před propuštěním odevzdá žalovaný cestovní pas.
L'accusé remettra son passeport avant sa libération.
Tak potom v tomto okamžiku žalovaný přiznává svou vinu za krádež třetího stupně.
Alors,à présent, l'accusé veut plaider coupable de vol qualifié au 3ème degré.
Žalovaný právě dostal právníka.
Le défendeur vient juste d'engager un procureur.
Vaše Ctihodnosti, žalovaný si vyjednal, aby toto prohlášení bylo součástí dohody o žalobním důvodu.
Votre honneur, le suspect est d'accord pour faire sa déposition dans le cadre de sa demande de négociation.
Ano, Ctihodnosti, ale myslela jsem, že žalovaný má.
Oui, votre Honneur, mais je voulais dire que le suspect a.

Možná hledáte...