žalovaný čeština

Překlad žalovaný rusky

Jak se rusky řekne žalovaný?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady žalovaný rusky v příkladech

Jak přeložit žalovaný do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Žalobce a žalovaný pak mají svobodu uzavřítt další manželství, pokud si to přejí.
С этого момента истица и ответчик смогут вступать в новые браки.
Žalovaný němý, obrana němá, spravedlnost němá! Tak je to snadnější!
Немой обвиняемый, защита тоже немая. и правосудие немое.
Pane prezidente, žalovaný absolvoval, zkoušku razidlem se svěcenou vodou, při jejímž kontaktu, každý člověk posedlý ďáblem křičí a třese se.
Я испытал обвиняемого печатью, смоченной святой водой. Прикасаясь к ней, одержимый дьяволом стонет и дрожит.
To. Protože žalovaný ještě nepřišel.
Это. обвиняемый ещё не прибыл.
Nechci být žalovaný za to, že jsem ti ublížil.
Не хочу попасть в суд за то что причинил тебе вред. Ай! Люблю свою работу.
Nyní, co se týká knížky- knížky, kterou napsal žalovaný, četl jste ji?
Что касается его книги - книги ответчика - вы читали ее?
Žalovaný připustil změnu algoritmu na základě kvality, - což je přesným předmětem této žaloby. - Vaše Ctihodnosti, jen jsem.
Защита признала, что изменения алгоритма основаны на качестве, что и является предметом этого иска.
Tak potom v tomto okamžiku žalovaný přiznává svou vinu za krádež třetího stupně.
В таком случае мой подзащитный признает себя виновным в хищениях в крупном размере.
Žalovaný právě dostal právníka.
Обвиняемый только что получил адвоката.
Vaše Ctihodnosti, žalovaný si vyjednal, aby toto prohlášení bylo součástí dohody o žalobním důvodu.
Ваша честь, обвиняемый согласился сделать заявление, являющееся частью сделки.
D.D.A. Riosová, v této soudní síni nebudete řídit výměnu informací, je to jasné? Ano, Ctihodnosti, ale myslela jsem, že žalovaný má.
Помощник окружного прокурора Риос вы не контролируете поток информации в этом зале суда, вам ясно?
Žalovaný vykazuje nulové výčitky svědomí, což je horší, s ohledem na dívčin věk, - a vy teď požadujete. - Vaše Ctihodnosti, žalovaný má.
У обвиняемого нет ни капли раскаяния, что плохо, учитывая возраст девушки, а теперь вы просите.
Žalovaný vykazuje nulové výčitky svědomí, což je horší, s ohledem na dívčin věk, - a vy teď požadujete. - Vaše Ctihodnosti, žalovaný má.
У обвиняемого нет ни капли раскаяния, что плохо, учитывая возраст девушки, а теперь вы просите.
Žalovaný má právo čelit svému žalobci, nikoli povinnost.
Обвиняемый имеет право встретиться со своим обвинителем. но это не обязанность.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »