admirant francouzština

Význam admirant význam

Co v francouzštině znamená admirant?

admirant

Qui admire.  Le lendemain, nous recevons trois couronnes qui me navrent : des diadèmes renflés au milieu comme ceux des mariés de campagne ; le moyen d’être jolie avec ça ! Marie et Anaïs, ravies, essaient les leurs au milieu d’un cercle admirant de gosses.

Příklady admirant příklady

Jak se v francouzštině používá admirant?

Citáty z filmových titulků

Ne perdez-vous pas votre temps précieux, à rester assis en admirant le paysage?
Neztrácíte drahocenný čas tím, že tu obdivujete krajinu?
Une fois sur place, je reste là, à errer seul dans un coin, tout en essayant de paraître à l'aise en admirant les plantes vertes.
A když se tam konečně dostane, tak skončí sám v koutě a snaží se při prohlížení vlastních bot vypadat přirozeně.
Heureusement, maman se reposait. Car les rues étaient pleines de gens admirant les statues et les monuments. Et certains étaient bruyants et vulgaires.
Ještě že si šla máma odpočinout, protože ulice byly strašlivě přeplněný lidma, který si prohlíželi všecky ty sochy a pomníky, a některý z nich byli velice hlučný a strkali se.
Quand vous sortirez votre costume, en vous admirant dans le miroir, par pitié, motus et bouche cousue.
Takže až si navléknete kostým a budete se obdivovat v zrcadle, prosím, držte jazyk za zuby.
Paulie est sur son bateau admirant sa croix.
Zatímco Paul na své nové lodi obdivoval ten kříž.
Non, ce que tu fais, et il ne s'agit pas de toi admirant mon travail de peintre.
Ne, za to, co děláš, a obdivování mý motorky to není.
Voilà Jefferson admirant le buisson royal.
Obdivuje Jefferson královské křoví?
Une touriste admirant la vue.
Turistka zkoumající novou krajinu.
Au début, on buvait des margaritas en admirant les fleurs.
Jo, když jsme se kdysi přidaly my, seděly jsme v kroužku v proutěných křeslech, - popíjely margarity a jen se na kytky dívaly.
Et son vieil ami Socrate le Lion passa le restant de ses jours chez lui, à prendre de l'âge en admirant tranquillement le ciel.
Co? A jeho starý přítel lev Socrates strávil zbytek svých dnů doma a jak stárnul, hleděl spokojeně do nebe.
Et je suis une infirmière, admirant ton intégrité.
Ano a já jsem sestřička, obdivující jeho lékařskou čestnost.
Je voudrais être à nouveau dans ma chambre à Bayonne, admirant mon vieux quartier, et ne pas vivre dans un endroit où je n'ai rien à faire après l'école à part aider ma mère à décorer la fête d'anniversaire d'un enfant.
Přála bych si vrátit se do svého pokoje v Bayonne, koukat se na svou starou ulici a ne žít někde, kde nemám po škole co dělat. Kromě toho, že pomáhám mámě s výzdobou na narozeninovou oslavu.
Non. Est-ce qu'il gonfle ses muscles en s'admirant quand vous faites l'amour devant un miroir?
Dělá takovou tu věc se svalama, že se na sebe kouká, když to děláte?
L'article dit que les voisins suspectaient un groupe d'admirant de Satan qui étaient à la maison avant que ça ne brûle.
Podle článku sousedé říkali, že před požárem v domě byly satanisté.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

On utilise de nos jours un langage plus subtile en montrant du doigt ce qui est considéré comme un capitalisme débridé à l'américaine et en admirant en contrepoint les économies de marché européennes bien plus sociales.
Dnes mnozí používají mnohem decentnější jazyk. Poukazují na to, čemu říkají americký nespoutaný kapitalismus, a staví proti němu evropské sociální tržní ekonomiky.
De son côté, Speer Jr, admirant la maîtrise paternelle de l'architecture du pouvoir, a tenu ses promesses.
Realizace olympijské vize Speera mladšího a jeho klientů znamená konec vítaného mezidobí.

Možná hledáte...