agréer francouzština
přijmout
Význam agréer význam
Co v francouzštině znamená agréer?
agréer
Překlad agréer překlad
Jak z francouzštiny přeložit agréer?
Příklady agréer příklady
Jak se v francouzštině používá agréer?
Citáty z filmových titulků
Veuillez agréer nos sincères remerciements.
Směje se, to je dobré znamení.
Il est évident qu'elles ne sont pas écrites par le public et qu'elles sont incluses uniquement car il est facile d'en rire. Veuillez agréer, etc.
Evidentně je nepsal řadový divák a jsou zařazovány jen jako laciný vtip.
Agréer un avocat se fait sans façons.
No, schvalování obhájců z jiných států je neformální záležitost.
En espérant que ces offres rencontreront votre approbation. et en souhaitant que notre future association soit longue et prospère. veuillez agréer l'expression de ma plus sincère gratitude. et de ma considération distinguée.
Plně věřím, že přiložené nabídky přijmete. a těším se na dlouhou a vzájemně prospěšnou spolupráci. Předem Vám co nejsrdečněji děkuji. a poroučím se Vám.
Je tâcherai de l'agréer s'il suffit de regarder pour en être touchée mais s'en mettre plus de forces dans mes regards que les miens citent vos encouragements à le faire.
Jestli v mých očích vznítí lásku - snad. Leč dál můj zrak svůj pohled nevystřelí, než vaše vůle, vaše přání velí.
Pour agréer tes futurs beaux-parents, tu dois faire preuve de dignité et de raffinement.
Aby ses zalíbila rodičům nastávajícího, musíš projevit smysl pro důstojnost a eleganci.
Risque de refuser d'agréer le Prexelin.
A výsledky Prexelinu se jim nezamlouvají.
Et je ne puis qu'agréer.
A já souhlasím.
Je l'ai déjà communiquée aux autres, et les ai convaincus d'agréer.
Sdělila jsem ho ostatním a přemluvila je k souhlasu.
Puisse ce montant vous agréer.
Doufám, že se vám ta částka bude líbit.
Par coïncidence. je venais de terminer la lecture du rejet approfondi du Dr Brennan. de ma tentative de faire agréer ma spécialité par le conseil médico-légal.
Shodou okolností jsem dočetl neuvěřitelně důkladné popření od Dr. Brennanové mého úsilí k získání studijního oboru, jež by byl uznán Výborem forenzních vědců.
Vous avez agréer aux termes et aux conditions.
Souhlasil jsi s všeobecnými obchodními podmínkami.
Veuillez agréer l'expression de nos salutations distinguées.
Od mojí maličkosti.
Veuillez agréer nos sentiments les plus distingués, William Ferguson.
S pozdravem, William Ferguson.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les réponses myopes des politiciens - qui espèrent s'en tirer avec une solution assez réduite pour plaire aux contribuables mais assez considérable pour agréer les banques - ne feront que prolonger le problème.
Krátkozraké reakce politiků - doufajících, že jim projde obchod, který je dost malý na to, aby potěšil daňové poplatníky, a dost velký na to, aby potěšil banky - problém pouze prodlouží.