AIDS | aide | aires | aider

aides francouzština

pomoci, podporovat, asistovat

Význam aides význam

Co v francouzštině znamená aides?

aides

(Histoire) (Au pluriel) Impôts levés sur les denrées et marchandises qui se vendaient et se transportaient dans toute l’étendue du royaume.  Bourgeois et manants acquittaient la taille, la capitation, les vingtièmes, les aides.  Les aides rapportaient beaucoup d'argent. (Équitation) Moyens que le cavalier emploie pour bien manier un cheval, et plus particulièrement des mains et des jambes dans leur action sur le cheval.  Ce cheval connaît les aides.  Il donner des aides extrêmement fines: il manie le cheval à propos et lui faire marquer avec beaucoup de justesse ses temps et ses mouvements. (Architecture) Petites pièces ménagées près des grandes pièces d’apparat ou de service qui ont besoin de dégagement.

Překlad aides překlad

Jak z francouzštiny přeložit aides?

aides francouzština » čeština

pomoci podporovat asistovat

Příklady aides příklady

Jak se v francouzštině používá aides?

Citáty z filmových titulků

Donc, tu. Tu aides l'émission?
Takže ty pomáháš pořadu?
Si les parents voyaient comme tu t'aides toi-même!
Jsem rád, že rodiče nevidí, jak si pomáháš.
Il faut que tu m'aides.
Musíte mi pomoci, Nanine.
Les aides vont être retardées.
Dotace budou zastaveny.
Il faut que tu m'aides!
Co se děje? Musíš mi pomoci.
Si tu ne m'aides pas, je te dénonce comme traître.
Jestli mi teď nepomůžeš, udám tě za zradu.
Il faut que tu m'aides.
Charlie, musíš mi pomoct.
Tu l'aides aussi.
Sám mu pomáháš.
Non, et je veux que tu m'aides.
Pomoz mi, Wally. Já ne.
Bernard pas davantage. Sauf si tu m'aides à le persuader.
A Ballin taky ne, ledaže bys mi to dosvědčil.
Il faut que tu nous aides.
Chci, abyste s námi spolupracoval i dál.
Calme-toi. Ça n'arrivera pas si tu m'aides.
Uklidni se, bude zas dobře.
Et tu l'y aides.
A ty mu pomáháš.
Il faut que tu m'aides!
Musíš mi pomoct.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La bonne nouvelle, c'est qu'il existe de nombreuses mesures d'incitation visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone - notamment de supprimer la myriade d'aides financières inutiles.
Dobrou zprávou je, že existuje řada způsobů, jak prostřednictvím zdokonalených pobídek emise snížit - zčásti i odbouráním bezpočtu dotací na neefektivní činnosti.
Des aides ont permis de former des agents de police et des procureurs, de construire des tribunaux et des centres de détention.
Dárci vycvičili policii a žalobce a vybudovali soudy a vazební zařízení.
Les aides et la planification doivent être coordonnées. Les pays voisins de l'Afghanistan doivent consentir à cette reconstruction.
Granty a plánování musí být koordinovány a musí existovat souhlas zemí sousedících s Afghánistánem.
Troisièmement, il est nécessaire de supprimer les aides aux entreprises.
Dále je zapotřebí zbavit se veřejné podpory firem.
Ronald Reagan a établi sa popularité en supprimant les aides sociales pour les pauvres (sous le prétexte que les pauvres trichaient pour recevoir plus d'argent).
Ronald Reagan si získal oblibu seškrtáním sociálních dávek pro chudé (tvrdil, že chudí podvádějí, aby získali dávky navíc).
Les pays industrialisés devaient relever le niveau de leurs aides et réduire les barrières douanières.
Průmyslové země zvýší objem pomoci a sníží obchodní bariéry.
En effet, dans les prises de décision sur le montant des aides à apporter en cas de catastrophe naturelle, les pays semblent souvent influencés principalement par le souci des apparences que leurs dirigeants veulent préserver.
Při rozhodování, kolik pomoci obětem katastrofy nabídnout, jsou státy, jak se zdá, často nejvíc pod vlivem obav svých předáků, jak na ně budou pohlížet ostatní.
Certes, les Français sont d'incorrigibles adeptes des aides sociales (et ils ne sont pas les seuls).
Ano, Francouzi jsou nenapravitelnými milovníky sociálního státu (nejsou jediní).
Les chiffres des aides seraient sans doute moins impressionnants, mais les résultats à long terme bien plus favorables.
Čísla o rozvojové pomoci by sice v novinových titulcích nevypadala tak impozantně, avšak dlouhodobé výsledky by byly lepší.
Il remit un jour John Kenneth Galbraith en place pour avoir énoncé une longue liste de conditions à remplir pour que les aides étrangères soient efficaces.
Ba jednou vyplísnil Johna Kennetha Galbraithe za sestavení dlouhého seznamu nezbytných předpokladů účinnosti zahraniční pomoci.
Cette situation devrait changer avec la nomination d'un nouveau chef de la politique étrangère, chargé de superviser les politiques de commerce extérieur, de défense et d'aides au développement.
To by se mělo změnit, až bude zvolen nový zahraničněpolitický šéf, jenž bude dohlížet na zahraniční obchod, obranu a politiky pomoci.
Ses 27 États membres représentent un quart de la production économique mondiale. L'UE est le premier importateur de biens en provenance des pays en développement et de loin le principal donateur d'aides au développement.
Jejích 27 členských států tvoří čtvrtinu světové hospodářské produkce, představují největšího jednotlivého odběratele zboží z rozvojových zemí celého světa a jsou zdaleka největším dárcem pomoci.
La différence d'avec 1929, c'est que, loin de freiner les aides, on prend au contraire l'argent public pour l'injecter dans les banques et l'économie.
Na rozdíl od roku 1929 se dnes úvěry nepřiškrcují; právě naopak, do bank i do ekonomiky se pumpují veřejné peníze.
Les marchés financiers, secoués par la crise mondiale, ne soutiendront plus cette situation à la Potemkine dans laquelle les aides sociales sont devenues une façade qui ne tient que grâce aux déficits.
Finanční trhy oslabené globální krizí už nebudou podporovat dnešní potěmkinovskou situaci, kdy se sociální dávky staly fasádou podepíranou deficity.

Možná hledáte...

aide | aider