vide | side | ride | bide

aide francouzština

pomoc

Význam aide význam

Co v francouzštině znamená aide?

aide

Action d’apporter son soutien physiquement, verbalement, financièrement ou de tout autre manière.  Notons que le terme association a été très mal choisi. Il n'implique pas que les plantes se prêtent une aide quelconque. En général, elles sont concurrentes.  J’ai besoin de votre aide.  Venir en aide aux malheureux.  Apporter une aide secourable. À la fois la personne dont on reçoit du secours et le soutien que l’on en tire.  La foi seule est ma force et mon aide.  Votre protection est sa seule aide. Secours que procurent certaines choses.  On a fait de grandes découvertes à l’aide du télescope.  Il n’aurait pas réussi sans l’aide de telle machine. (Administration) (Religion catholique) Se disait d’une église, d’une chapelle qui servait de succursale à une église paroissiale dont les habitants étaient trop éloignés.  Action d’apporter son soutien

aide

Personne qui est auprès de quelqu’un pour travailler ou servir conjointement avec lui et sous sa responsabilité.  Le coq, ses aides et les hommes affectés au service des cuisines, porteront constamment la vareuse et le pantalon de fatigue ; […].  Dès sa première communion, gagé par l'un ou par l'autre, gardeur de chèvre, ou de vaches, aide-berger, sarcleur de betteraves, bûcheron à l'occasion, il était sans l'avoir appris devenu habile […].

Překlad aide překlad

Jak z francouzštiny přeložit aide?

Příklady aide příklady

Jak se v francouzštině používá aide?

Citáty z filmových titulků

Apportez lui de l'aide.
Pomozte jí.
J'ai du passer une douzaine d'aide- soignante pour trimbaler cette chose.
Minul jsem tak tucet zřízenců.
Je ne crois pas qu'elle souhaite avoir de l'aide.
Myslím, že vůbec nestojí o pomoc.
Ce gèle ne nous aide pas, mais la solution saline chaude.
Zmrznutí je zádrhel, ale s teplým roztokem vypadá dobře.
Peut-être que vous devriez, demander de l'aide pour ça.
Možná by jste měl vyhledat na to pomoc.
Besoin d'aide?
Jak vám mohu pomoci?
C'est une affaire interne, qui doit se régler en interne sans aide extérieure.
Toto je vnitřní záležitost pobřežní stráže, tudíž bude řešena vnitřně pobřežní stráží bez vnější pomoci.
Le dernier recours : l'aide aux pauvres.
Poslední možnost - pomoc v nouzi.
Son père tardant à rentrer, ignorante des desseins de Lynch, Elsie va demander son aide au chef mulâtre.
Její otec se nevrací, nedbaje Lynchových úskoků, Elsie jde k mulatskému vůdci pro pomoc.
Et j'espère avoir l'aide de ma ravissante petite femme.
A doufám, hezká malá manželka mi pomůže.
Un coup porté au coeur à l'aide d'un instrument tranchant a entraîné la mort du secrétaire.
Rána do boku ostrým předmětem zapříčinila smrt státního tajemníka.
Les sorcières dispensent maladies et fléaux Avec l'aide de potions magiques, de philtres.
Věřilo se, že čarodějnice umějí sesílat na lidi nemoci pomocí kouzelného prachu a kouzelných lektvarů.
A l'aide!
Rychle!
Le collier était tenu serré à l'aide de quatre cordes tendues.
Obojek byl pomocí čtyř napnutých lan přiškrcován.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A titre individuel, de nombreux pays donateurs ont déclaré qu'ils sont maintenant prêts à augmenter leur aide financière en direction des petits exploitations agricoles, mais qu'ils sont à la recherche de mécanismes adéquats pour passer à l'action.
Mnoho jednotlivých dárcovských zemí prohlásilo, že se nyní chystají navýšit finanční podporu zemědělské činnosti drobných rolníků, ale že hledají vhodné realizační mechanismy.
Les structures d'aide actuelles ne conviennent pas.
Současné struktury pomoci nevyhovují.
Les donateurs ont promis que l'aide à l'Afrique serait multipliée par deux d'ici 2010, mais on est loin du compte.
Dárci přislíbili zdvojnásobení pomoci pro Afriku do roku 2010, leč této metě jsou stále daleko.
Au cours des vingt dernières années, ils ont en réalité réduit l'aide qu'ils apportaient aux programmes agricoles, et on ne les voit se raviser que maintenant.
Ostatně během posledních 20 let pomoc pro zemědělské programy ve skutečnosti snížili a tento trend obracejí až teď.
Pour certains des pays les plus pauvres au monde, soit les plus dépendants de l'aide internationale, le FMI a décrété que l'aide internationale ne pouvait être inscrite au registre des revenus dans les calculs budgétaires gouvernementaux.
U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
Pour certains des pays les plus pauvres au monde, soit les plus dépendants de l'aide internationale, le FMI a décrété que l'aide internationale ne pouvait être inscrite au registre des revenus dans les calculs budgétaires gouvernementaux.
U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
L'argument du FMI semble être le suivant : un pays ne peut pas s'appuyer sur l'aide internationale parce que cette aide est trop volatile.
Argument MMF má asi být tento: finanční pomoc zvenčí je nestálá a země se na ni tedy nemohou spoléhat.
L'argument du FMI semble être le suivant : un pays ne peut pas s'appuyer sur l'aide internationale parce que cette aide est trop volatile.
Argument MMF má asi být tento: finanční pomoc zvenčí je nestálá a země se na ni tedy nemohou spoléhat.
La vérité, bien sûr, c'est que l'aide internationale est plus stable que les revenus fiscaux dans les pays pauvres.
Holá pravda je ale taková, že pomoc je v těchto chudých zemích stabilnější příjmovou položkou než vlastní příjem z daní.
Selon la logique du FMI, les budgets ne devraient prendre en compte ni l'aide internationale ni les revenus fiscaux.
Podle logiky MMF se do rozpočtů nemá počítat ani pomoc ani příjem z daní.
L'absurdité ici consiste à considérer que toute aide internationale devrait venir s'ajouter aux réserves.
Absurdní je zde myšlenka, že všechna zahraniční pomoc by měla být převedena do rezerv.
Les pays pourvoyeurs d'aide veulent voir les sommes attribuées pour le financement d'écoles ou d'hôpitaux être attribuées aux écoles et aux hôpitaux : ils ne veulent pas le voir s'ajouter aux réserves de la nation.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Et ceux qui, comme le psychopathe Alex, ont le plus besoin d'aide sont probablement ceux qui en voudraient le moins.
Navíc ti, kdo pomoc potřebují nejvíc, jako psychopatický Alex, by to pravděpodobně chtěli nejméně.
Mais tout en promettant une aide, les dirigeants européens ont pris le risque de dire que les pays qui n'étaient pas touchés par la crise doivent eux aussi réduire leurs dépenses.
Avšak byť evropští lídři přislíbili, že pomoc je na cestě, ještě zdvojnásobili sázky na víru, že země nepostižené krizí musí seškrtávat výdaje.

Možná hledáte...