aire | sire | aise | après

aires čeština

Příklady aires francouzsky v příkladech

Jak přeložit aires do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Já letím na jih do Buenos Aires.
Je m'envoie vers Buenos Aires.
Toto je náš kolega z kanceláře v Buenos Aires.
Monsieur travaillait pour nous à Buenos Aires.
Nakonec poznala, že Buenos Aires je pro ni vězení, a tak utekla.
Elle réalisa que Buenos Aires était sa prison: Elle s'enfuit.
Vrať se do Buenos Aires a nech manželství zrušit.
Rentrez à Buenos Aires et faites annuler le mariage.
Věk asi 42, výška 173, váha 72. Oblek z Haify, boty z Buenos Aires.
Environ 42 ans, 1,75 m, 65 kg.
Buenos Aires.
D'où ils viennent?
Tady jsou závodiště v Buenos Aires, Rio de Janeiro, Montevideu, a. je tu více anglických jmen než španělských.
Justement! A Buenos Aires comme à Rio il y a plus de noms anglais que d'espagnols.
Co když zkusí proplout do Buenos Aires.
Pas d'espoir avant mardi.
To je britský velvyslanec v Buenos Aires.
Je. je suis bien le commodore Harwood je pense? Non.
Zjistíme, jak jsou tyhle kabely. do Buenos Aires děravé, já čekám. titulky o britské eskadře u Punta del Este.
C'est vous Millington Drake? McCall monsieur. Ah, c'est vous.
Zkusí dostat svou loď do Buenos Aires?
Quelle vue!
Mohl by to zkusit do Buenos Aires. ale kanál je úzký.
Il se battra, c'est un vrai marin. Ici Mike Fowler qui vous parle de Montevideo.
Myslím, že míří do kanálu do Buenos Aires.
Pop, à boire. Je vous demande pardon.
Jen koupím matce nový dum. Vezmu otce do Buenos Aires a koupím mu boty.
Juste assez pour acheter une maison à ma mère, et mon père. je l'emmènerai à Buenos Aires lui acheter des souliers.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BUNEOS AIRES - Zoufalé časy přinášejí zoufalá opatření.
BUENOS AIRES - Les causes désespérées appellent des mesures désespérées.
Vklady v pobočkách amerických bank v Buenos Aires měly být v bezpečí stejně jako v Miami.
Les dépôts faits dans les branches des banques américaines de Buenos Aires devaient être aussi sûrs que les dépôts faits à Miami.
Předpokládejme ovšem, že by Britové bombardovali Buenos Aires.
Mais supposons que les Britanniques aient bombardé Buenos Aires.
Bombardování Buenos Aires by tudíž v tomto kontextu nebylo nezbytné, a proto by nemohlo být označeno za přiměřené.
Le bombardement de Buenos Aires dans ce contexte n'aurait pas été nécessaire et donc en aucun cas proportionné.
Se zhoršující se situací se převody z Buenos Aires do provinčních samospráv stávaly otázkou dennodenního politického handrkování.
Au fur et à mesure que la situation budgétaire allait en se détériorant, les transferts de Buenos Aires vers les gouvernements provinciaux devinrent un élément des négociations politiques quotidiennes.
BUENOS AIRES - Globální finanční krize vyvolala zásadní otázky týkající se působnosti centrálních bank.
BUENOS AIRES - La crise financière mondiale soulève des questions fondamentales quant au mandat des banques centrales.

Možná hledáte...