alkoholový čeština

Překlad alkoholový francouzsky

Jak se francouzsky řekne alkoholový?

alkoholový čeština » francouzština

alcoolique

Příklady alkoholový francouzsky v příkladech

Jak přeložit alkoholový do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zůstane ještě alkoholový monopol.
Il restera le monopole des alcools.
Je to otrubový alkoholový čokoládový spací prostředek.
C'est une aide au sommeil à base de chocolat aux céréales alcoolisé.
Rád bych, ale ve službě mít alkoholový dech?
J'aimerais bien. Mais un technicien médical qui sent l'alcool.
Ale alkoholový průmysl je právě na tom postavený.
Mais l'industrie de l'alcool est basée là-dessus. - Quoi?
Jsem úplný alkoholový maniak!
Je suis un maniaque des brasseries.
Fetální alkoholový syndrom, porucha pozornosti, deprese, klamná megalomanie, neschopnost předvídat následky, vážný nedostatek běžného vnímání, sociální nevyzrálost.
SAF, TDA, Dépression, mégalomanie délirante, Incapacité d'anticiper des conséquences, sérieux manque de bon sens, Socialement immature.
Je dost pravděpodobné víš, že ho postihl fetální alkoholový syndrom.
C'est peut-être. le syndrome d'alcoolisation fœtale.
Starý dobrý alkoholový souboj.
Une bonne vieille picole.
Není příliš pozdě na loopy juice (silný alkoholový drink), chlape.
Il n'est pas trop tard pour le loopy juice(jus de dingue), mec.
Myslím, že měla alkoholový syndrom, když se narodila.
Je suppose qu'elle avait le syndrome d'alcoolisation foetale quand elle est née.
Chromozomy, fetální alkoholový syndrom.
La liste est longue : chromosomes, alcool pendant la grossesse.
Byl tvůj alkoholový přestupek jediný důvod, abys mě dnes vyhledala, mé dítě?
Votre transgression alcoolique est la seule raison. pour laquelle vous aviez besoin de mes conseils, mon enfant?
Jsou alkoholový dýchánky problémem unie a pokud ano, co bys navrhovala?
Est ce que les cuites au sein du syndicat sont un problème, et si oui, qu'est ce que vous proposez comme solution?
Díky tomu budeme mít lepší místa a hezký alkoholový dýchánek.
Comme ça, on aura les places prioritaires et un légère montée d'alcool dans l'apres midi.

Možná hledáte...