alternatif francouzština
alternativní
Význam alternatif význam
Co v francouzštině znamená alternatif?
alternatif
Překlad alternatif překlad
Jak z francouzštiny přeložit alternatif?
Alternatif francouzština » čeština
Příklady alternatif příklady
Jak se v francouzštině používá alternatif?
Citáty z filmových titulků
En courant direct ou alternatif?
Střídavého, nebo stejnosměrného proudu?
Thomas, demande le plan de vol alternatif.
Thomasi, vyšli kód pro záložní letový plán.
Mais au moins je pourais avoir une version que je pourais montrer dans le circuit de cinéma alternatif.
Ale alespoň budu mít režisérskou nesestříhanou verzi, kterou můžu ukázat v alternativním filmovém kruhu.
L'Ethique, le Sophisme et l'Univers alternatif?
Etika a sofistika v alternativních vesmírech?
Un vous alternatif.
Vaše alternativní já!
Accepterez-vous d'envisager un traitement alternatif?
Chtěl bych zvážit další možnost léčby, kterou vyvíjím.
Laissez-moi vous montrer mon traitement alternatif, et ensuite, vous déciderez si vous voulez ou non l'essayer.
Zvážil bych alternativu a rozhodne te se jestli to zkusíte nebo ne.
On va au festival de rock alternatif à Palooza.
Ne, tenhle víkend jedeme na Alternapalůzu.
Ça fait alternatif, ça?
Je tohle alternativní?
Ça fait vraiment alternatif!
Vypadáš fakt alternativně!
Ça fait alternatif!
Vypadá to alternativně.
T'en fais pas. Ça fait alternatif!
Skvělý, vypadáš alternativně.
Vous écoutez KLA Rock, la seule radio de rock alternatif. Du vrai.
Posloucháte jediný alternativní KLA Rock.
T'as qu'à joindre un parti alternatif.
Fryi, co kdyby ses přidal ke třetí straně?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le point de vue alternatif est plus pragmatique et réglementaire.
Alternativní názor je pragmatičtější a staví na pravidlech.
Et pourtant, malgré l'inquiétude et l'anxiété généralisée face à la pauvreté, au chômage, à l'inégalité et à la concentration extrême des revenus et des richesses, aucun modèle de croissance alternatif n'a vu le jour.
Strukturální koncentraci příjmů na vrcholu doplňují laciné peníze a hon za výnosy, což tlačí nahoru ceny akcií.
Ces choix occidentaux ont conduit les deux pays à se forger un avenir alternatif en compagnie l'un de l'autre.
To obě země přivedlo ke společnému hledání alternativní budoucnosti.
Ces résultats, bien que préliminaires, suggèrent la possibilité d'un traitement alternatif s'ils sont validés par des études à plus grande échelle.
Tyto výsledky jsou sice předběžné, ale pokud se jejich platnost potvrdí při rozsáhlejších výzkumech, naznačují možnost alternativní léčby.
Un impôt alternatif minimum a été mis en place et les taxes sur l'essence ont été légèrement augmentées, mais les mesures ont été tellement édulcorées que les bénéfices ont été quasi nuls.
Byla zavedena alternativní minimální daň spolu s mírným zvýšením spotřebních daní na pohonné hmoty, avšak obojí bylo tak rozředěno, že to nepřineslo téměř žádné nové příjmy.
Il est même question que la Russie et la Chine instaurent un système de paiement international alternatif, susceptible de remplacer le système SWIFT, que les États-Unis et l'Europe utilisent pour imposer des sanctions financières à la Russie.
Mluví se dokonce i o tom, že Rusko a Čína vytvoří alternativní mezinárodní platební systém jako náhradu za systém SWIFT, který mohou USA a Evropa využívat k uvalování finančních sankcí na Rusko.
Dans un monde dans lequel les entraves géographiques au commerce s'atténuent, les coopératives peuvent-elles suffisamment se distinguer en tant que modèle alternatif viable?
Dokážou se dostatečně odlišit jako životaschopný alternativní model ve světě, kde zeměpisná poloha představuje čím dál menší překážku obchodování?
La France et l'Allemagne ne forment pas un axe aspirant à devenir une sorte de leadership alternatif aux Etats-Unis.
Francie a Německo nejsou osou, která by se toužila stát jakousi vůdcovskou alternativou k USA.
Désespérément à la recherche de soutiens, les gouvernements boliviens successifs ont fait arracher des milliers d'hectares de récoltes, et n'ont presque rien obtenu en retour si ce n'est un lot de slogans vides sur le développement alternatif.
Bolivijská vláda zoufale potřebovala aspoň nějakou pomoc, a proto nakonec nechala vytrhat tisíce hektarů úrody rolníků - na oplátku nedostala téměř nic kromě falešných sloganů o alternativním rozvoji.