alternativní čeština

Překlad alternativní francouzsky

Jak se francouzsky řekne alternativní?

alternativní čeština » francouzština

alternatif alterné alterne alternative

Příklady alternativní francouzsky v příkladech

Jak přeložit alternativní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako alternativní dědic?
L'autre héritier.
Zjistím alternativní cíle.
Je demande un rapport sur d'autres cibles.
Existuje nějaká alternativní trasa?
Y a-t-il une autre route?
Jestli tohle selže, musíte vymyslet alternativní plán.
En cas d'échec, j'ai besoin de vous ici. Il faut trouver une autre solution.
Alternativní řešení je vzít celou posádku a zastřelit je.
L'alternative? On ramasse ces connards et on les fusille.
Musíme mít alternativní plán.
Il nous faut un plan de secours.
Alternativní vesmír?
Un univers parallèle?
Myslím, že bych byla schopná navrhnout alternativní publikace. jako Tiburon Lark a Santa Monica Breeze.
Je pourrais même être en mesure de suggérer d'autres publications. Avez-vous vraiment lu tout ce journal?
Alternativní řešení.
Je peux penser à une autre alternative, oui.
Pro toto místo existuje takový alternativní plán.
Il y a un projet bis pour ce site.
Mohli bychom tyto chlapce. do něj zapojit, jako alternativní trest.
Une affectation à ce service remplacerait une peine de prison.
Asi bychom měli zvážit alternativní plán.
Rabattons-nous sur le plan B.
Alternativní plán?
Le plan B?
Proč nezkusit alternativní lidskou formu?
Pourquoi pas modifier la forme humaine?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existují alternativní strategie.
Or il existe des stratégies alternatives.
Výzvou dneška je totiž nalézt alternativní soubor politických pravidel na podporu rozvoje bez toho, aby se země stávaly obětí dalších nepraktických projektů, které jsou údajně správné za všech okolností a pro všechny země.
Reste à relever le défi d'une alternative, d'un ensemble de politiques visant à promouvoir le développement sans tomber dans le piège d'un nouveau plan impraticable soi-disant prévu pour le bien-être de tous les pays sans distinction.
Za druhé, Irák je rozmanitou zemí zdecimovanou více než třicetiletou Husajnovou tyranií a v dohledu není žádná věrohodná a pevná alternativní vláda.
Deuxièmement, l'Irak est un pays déformé par plus de trente années du régime tyrannique de Saddam et sans gouvernement de remplacement plausible et cohérent en vue.
Současná cesta hrozí další destabilizací v Antarktidě; volba alternativní cesty v podobě nového energetického systému pro planetu je naší poslední nejlepší nadějí.
Cela implique de se prononcer, le plus vite possible, sur la méthode à adopter. La méthode actuelle risque de déstabiliser davantage l'Antarctique.
Také se zdá, že si neuvědomují, že energetická daň je pro Evropu mnohem levnějším způsobem ochrany před Íránem a Ruskem než způsoby alternativní, jako například vystupňování obrany.
Ils ne semblent pas non plus réaliser qu'une taxe sur l'énergie est une façon bien moins onéreuse pour l'Europe de se protéger de l'Iran et de la Russie que des méthodes alternatives, comme l'accumulation des armements.
Alternativní názor je pragmatičtější a staví na pravidlech.
Le point de vue alternatif est plus pragmatique et réglementaire.
Dnes opožděně doznává, že by měl prozkoumat i alternativní řesení.
Aujourd'hui, le FMI reconnaît enfin qu'il devrait examiner d'autres solutions.
Je pravděpodobné, že Francouzi a další přední členské státy nakonec probádají alternativní způsoby směřování k politicky integrovanější Evropě.
Finalement, les Français et les autres États membres importants seront plutôt portés à explorer d'autres voies vers une Europe politiquement plus intégrée.
Nejvěrohodnějším institucionálním mechanismem pro tento alternativní postup vpřed budou stávající sdružení těch členských států, které projevily přání patřit do jednotnější Evropy tím, že vstoupily nebo usilují o vstup do eurozóny.
Le mécanisme institutionnel le plus plausible pour cette alternative passe par le regroupement des États membres qui veulent appartenir à une Europe plus unie grâce à leur entrée dans la zone euro ou leur candidature à l'entrée dans la zone euro.
Zaprvé, různé projevy islámské zbožnosti či kultury se považují za alternativní způsoby vyjádření téhož stěžejného významu.
Premièrement, des manifestations différentes de la foi ou de la culture islamique sont perçues comme étant des expressions multiformes d'un même sens fondamental.
V důsledku toho by měli držitelé aktiv denominovaných v dolarech očekávat dva alternativní scénáře. Při prvním bude hodnota dolaru nízká, při druhém se USA ocitnou v depresi.
C'est la raison pour laquelle les détenteurs de d'actifs libellés en dollars devraient s'attendre à deux scénarios possibles : un dollar faible, ou une crise économique aux Etats-Unis.
Než však vyvodíme závěr, že bychom teď po krizi měli vést politiku zaměřenou na zkrocení trhů, musíme zvážit alternativní řešení.
Mais avant de conclure que nous devrions maintenant, après la crise, appliquer des politiques contraignantes sur les marchés, il nous faut considérer l'alternative.
Dva evropští sousedé, Německo a Francie, ukazují cestu vpřed - nebo přesněji řečeno alternativní cesty vpřed - směrem k nízkouhlíkové budoucnosti.
Deux pays européens, la France et l'Allemagne, nous montrent la voie vers un avenir à faible intensité carbonique, ou du moins des solutions possibles pour y parvenir.
Zaprvé, alternativní a humánnější drogové politiky by tyto země měly hledat na Západě.
La première serait de prendre exemple sur l'alternative plus humaine que sont les mesures suivies à l'Ouest contre la drogue.

Možná hledáte...