amusant francouzština

zábavný

Význam amusant význam

Co v francouzštině znamená amusant?

amusant

Qui amuse, qui divertit.  C’est un esprit amusant.  C’est la personne du monde la plus amusante.  C’est un homme d’une conversation amusante.  Un livre amusant.  Une comédie amusante.  Simplement, je ne voulais pas ennuyer le public, et j’ai fait un film aussi amusant que possible.

Překlad amusant překlad

Jak z francouzštiny přeložit amusant?

amusant francouzština » čeština

zábavný zábava vtipný odklánějící legrační

Příklady amusant příklady

Jak se v francouzštině používá amusant?

Citáty z filmových titulků

Dr Bishop, voulez-vous faire quelque chose d'amusant aujourd'hui?
Dr. Bishope, chcete zažít zábavu?
C'est littéralement le jour le plus amusant de toute ma vie.
Doslova ten nejzábavnější den mého života.
C'est un mot amusant.
Je to vtipné slovo.
C'est amusant, les cartes.
Karty jsou zábavné.
C'est amusant. Tous les détails doivent être faux.
Je to pořád Scotland Yard může to být zábavný.
Ce serait certainement très amusant.
Jsem si jistá, že by to bylo veli zábavné.
C'est amusant comme les ennuis des uns font le bonheur des autres.
Víte. je sranda, že něčí problémy jsou jinému ke prospěchu.
Columbus. C'est amusant.
Columbus.
Ce n'est pas amusant.
Není o co stát.
Ce serait amusant, non?
Děláš si legraci, že jo?
J'imagine que ce doit être amusant de devenir princesse en épousant un gentil prince.
Ach, jenom myslím, že to musí být legrace zničehonic zjistit, že si princezna vzala krásného prince.
Je pense que j'abuse, mais puisque vous insistez, je reste et j'essayerai d'être amusant.
Asi je to trošku troufalé, ale když na tom trváte, povečeřím. a vynasnažím se být zábavný.
Très amusant de voir un cloporte me donner des cours de Droit!
To je k smíchu, ty švábe. Ty mě budeš učit o právu a pořádku.
Cela doit être amusant.
To bude sranda.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette suggestion peut sembler amusante venant d'un enfant, mais son côté amusant disparaît lorsque les gouvernements l'appliquent, comme ils ont de plus en plus tendance à le faire, à des politiques complexes impliquant la science et la technologie.
Tento návrh nás může pobavit, pochází-li od dítěte, ale není nic zábavného na tom, když jej vlády uplatňují u složitých politik, které se dotýkají vědy a techniky, což se skutečně čím dál častěji děje.
Cela promet d'être amusant.
Bylo by zábavné to sledovat.
LAGUNA BEACH - Conduire ma fille de 11 ans à l'école tous les matins est toujours amusant et souvent propice à la réflexion.
LAGUNA BEACH - Ranní cesta autem do školy s mou jedenáctiletou dcerou je vždy zábavná a často bývá zdrojem zajímavých postřehů.
Le jeu de devinettes qui s'opère actuellement autour du contrôle international de l'arsenal chimique d'Assad pourrait s'avérer amusant s'il ne revêtait pas un caractère aussi ouvertement perfide.
Současná šaráda kolem mezinárodní kontroly Asadova chemického arzenálu by byla zábavná, kdyby zároveň nebyla tak křiklavě věrolomná.
Bien sûr, de telles anecdotes sont amusantes, mais ce qui est moins amusant, c'est le résultat final quand par exemple, le plan de destruction des champs de pavot a eu exactement l'effet inverse de celui escompté.
Takových anekdot je samozřejmě nespočet. Méně zábavný je ale konečný výsledek: program likvidace makových polí dosáhl pravý opak toho, co měl a chtěl.

Možná hledáte...