sad | Sada | ada | spad

asad čeština

Příklady asad francouzsky v příkladech

Jak přeložit asad do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jmenuji se Asad.
Mon nom est Asad.
Váš syn Asad chce být jako vy, až vyroste.
Ton fils Asad veut être comme toi quand il sera grand.
Asad je jen chlapec.
Asad est si jeune.
Asad je mrtvý.
Asad est mort.
Asad se jí dotýkal, když tu byl se svou klientkou.
Asad l'avait sur ses mains quand il s'amusait avec sa cliente.
Asad lhal.
Asad a menti.
Asad Al Qutaji a Youssef Zidan.
Asad Al Qutaji et Youssef Zidan.
Víš, na párek bohatých kluků, si Asad a Youssef nežijí úplně v přepychu.
Tu sais, pour quelques enfants riches, Asad et Youssef ne tiennent pas exactement leurs promesses.
Jeho milující rodinu střední vrstvy zabil Háfiz al-Asad, tak odešel do Saúdské Arábie.
Sa famille bourgeoise a été tuée par Hafez Assad. Il est parti en Arabie saoudite.
Fatima má dneska volno, ale Asad se toho ujme.
Fatuma n'est pas là, mais Amal va s'en occuper.
Fallúdža a letecká základna Al Asad.
À Fallujah et sur base aérienne d'Al Asad.
Asad je stále u moci.
Assad est toujours au pouvoir.
Asad se bojí, že by mohl utéct.
Assad doit croire qu'il est à risque.
Pokud Asad zůstane u moci, bude se muset zodpovídat ze svých zločinů.
Si Assad reste au pouvoir, il devra répondre de ses crimes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prezident Bašár Asad stojí podobně jako kdysi Saddám v čele sekulárního režimu, který vládne prostřednictvím brutálního útisku.
De ce fait ils encouragent et protègent l'émergence de l'Etat Islamique d'Irak et de Syrie, qui se veut Califat, et annonce une guerre d'extermination aussi bien contre les chrétiens -pour eux les croisés- que contre les chiites.
Syrský prezident Bašár al-Asad čelí podobnému dilematu.
Le président syrien, Bachar el-Assad, se trouve face à un dilemme similaire.
Asad si nic jiného nepřeje toužebněji, než aby tato aféra byla zapomenuta - a zastánci dialogu si myslí, že mu mohou dát, co chce, v naději na prolomení syrského spojenectví s Íránem.
Assad ne souhaite qu'une chose : que cette affaire tombe aux oubliettes - et les partisans du dialogue pensent pouvoir lui donner satisfaction, dans l'espoir de briser l'alliance entre la Syrie et l'Iran.
Asad se k tomu všemu nemůže obrátit zády.
Le président syrien ne tournera pas le dos à tout cela.
A Asad velmi dobře ví, že bude nemožné vyhnout se dalším přeshraničním incidentům, nebude-li ochoten umožnit Svobodné syrské armádě, aby využívala Turecko jako bezpečnou zónu.
De son côté, Assad sait fort bien qu'il sera impossible d'empêcher de nouveaux incidents frontaliers à moins d'accepter que l'Armée syrienne libre utilise la Turquie comme zone de repli sûre.
Rovněž syrská krize se vyvíjí podle přání Kremlu, neboť prezident Bašár Asad setrvává u moci navzdory Obamově naléhání, aby odstoupil.
Pendant ce temps, la crise syrienne suit également la voie du Kremlin, avec le président Bachar el-Assad maintenu au pouvoir, malgré l'insistance d'Obama pour qu'il quitte son poste.
I kdyby byla v lednu svolána schůzka Ženeva II. o Sýrii, Rusko se postará o to, aby Asad setrval na trůnu.
Même si un sommet de Genève II sur la Syrie a lieu en janvier, la Russie fera en sorte qu'Assad reste au pouvoir.
Humanitární komunita se ke sborovým výzvám ke změně režimu připojila, když Asad reagoval na volání demonstrantů arabského jara po politické liberalizaci tím, že na ně poslal armádu a polovojenské oddíly.
La communauté humanitaire s'est jointe au concert du changement de régime lorsqu'Assad a répondu aux manifestants du Printemps arabe, et à leurs demandes de libéralisation politique, en déployant une armée de soldats et de paramilitaires.
Došlo k tomu poté, co Asad loni v září rozhodl o neústavním prodloužení mandátu libanonského prezidenta Emila Lahúda, navzdory francouzským a americkým výstrahám.
Cela s'est produit après l'extension inconstitutionnelle du mandat du président libanais, Émile Lahoud, malgré les mises en garde françaises et américaines, imposée de force par M. Assad en septembre.
Asad si například stále neuvědomuje, jak silně si Bushova administrativa jeho režim spojuje s terorismem.
M. Assad, par exemple, ne comprend toujours pas, apparemment, combien le gouvernement Bush associe son régime au terrorisme.
Asad je nyní ve fázi konsolidace, takže zbývá málo prostoru pro reformu.
M. Assad entre maintenant en phase de consolidation, ce qui laisse peu de place pour les réformes.
Asad musí prokázat, že posilování jeho moci může vést k opravdové transformaci.
M. Assad devra montrer que son autorité renforcée peut mener à une transformation réelle.
A když pak vypuklo arabské jaro, zvolil Asad stejný přístup v naději, že tím vyburcuje své alavitské spojence a zastraší zbytek veřejnosti.
Quand le printemps arabe a commencé, Assad a adopté la même approche, en espérant que cela rallie ses partisans alaouites et force le reste de son peuple à se soumettre.
Asad si sice zajistil obnovenou podporu alavitské komunity, ale dosáhl toho za cenu zvýšení velmi reálného nebezpečí, že vzbouřenci potrestají za zločiny režimu všechny alavity.
Alors que Assad a obtenu le soutien renouvelé de la communauté alaouite, il l'a fait au prix d'aggraver le danger très réel que les rebelles punissent tous les Alaouites pour les crimes du régime.

Možná hledáte...