sad | sada | Ada | spad

asad čeština

Příklady asad německy v příkladech

Jak přeložit asad do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jmenuji se Asad.
Mein Name ist Asad.
Váš syn Asad chce být jako vy, až vyroste.
Und lhr Sohn Asad möchte später mal so werden wie Sie.
Nenuťte mě do toho. Asad je jen chlapec.
Bitte zwingen Sie mich nicht hierzu.
Asad je mrtvý.
Asad ist tot.
Jeho milující rodinu střední vrstvy zabil Háfiz al-Asad, tak odešel do Saúdské Arábie.
Tja, seine liebenswerte Mittelstandsfamilie wurde Opfer von Hafez Assad. Also ging er nach Saudi-Arabien.
Asad je stále u moci.
Assad ist noch an der Macht.
Asad se bojí, že by mohl utéct.
Assad muss glauben, bei ihm bestehe Fluchtgefahr.
Pokud Asad zůstane u moci, bude se muset zodpovídat ze svých zločinů.
Wenn Assad an der Macht bleibt, muss er für seine Verbrechen Stellung beziehen.
Asad světu potvrdil, že palbu zahájili jeho velitelé.
Assad hat der Welt bereits gestanden, dass seine Kommandeure die Waffen abfeuerten.
A také věřím, že Asad dokázal, že udělá nebo řekne cokoliv, aby se udržel u moci.
Aber ich glaube auch, dass Assad demonstriert hat, dass er alles tun wird, alles sagen wird, um seine Macht zu behalten.
Vědí, že Asad je v centru našeho zájmu.
Sie wissen, dass Assad im Fadenkreuz ist.
A co přesně chcete? - Aby se Asad stáhl ze Sýrie.
Assad soll aus Syrien verschwinden.
Bašár al-Asad také.
Bashar al-Assad versteht es.
Asad.
Assad.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Syrský prezident Bašár Asad fakticky funguje jako náborář Islámského státu a musí odejít.
Der syrische Präsident Bashar al-Assad ist ein Rekrutierungsinstrument für den IS und muss weg.
Starší Asad se obával, že otevřené hranice a konec politiky konfliktu by mohly narušit jeho systém jedné strany.
Der alte Assad befürchtete, dass offene Grenzen und das Ende der Konfliktpolitik sein Einparteiensystem untergraben könnten.
Asad je však jedním z nejefektivnějších náborářů Islámského státu. Řada zahraničních džihádistů totiž reaguje na možnost pomoci svrhnout tyranského alavitského vládce, jenž zabíjí sunnity.
Doch ist Assad eines der effektivsten Rekrutierungstools des IS: Viele ausländische Dschihadisten sprechen auf die Aussicht an, zum Sturz eines tyrannischen Alawiten-Herrschers beizutragen, der Sunniten tötet.
Syrský prezident Bašár al-Asad čelí podobnému dilematu.
Der syrische Präsident al-Assad steht vor einem ähnlichen Dilemma.
Asad si nic jiného nepřeje toužebněji, než aby tato aféra byla zapomenuta - a zastánci dialogu si myslí, že mu mohou dát, co chce, v naději na prolomení syrského spojenectví s Íránem.
Assad wäre nichts lieber, als diese Affäre in Vergessenheit geraten zu lassen - und die Proponenten des Dialogs glauben, dass sie ihm geben könnten was er möchte, in der Hoffnung, damit die Allianz Syriens mit dem Iran aufzubrechen.
Asad se k tomu všemu nemůže obrátit zády.
Assad kann sich all diesen Entwicklungen nicht verschließen.
A Asad velmi dobře ví, že bude nemožné vyhnout se dalším přeshraničním incidentům, nebude-li ochoten umožnit Svobodné syrské armádě, aby využívala Turecko jako bezpečnou zónu.
Und Assad weiß sehr genau, dass es unmöglich ist, weitere Grenzzwischenfälle zu vermeiden, außer er akzeptiert, dass die Freie Syrische Armee die Türkei als sichere Zone nutzt.
Zapomeňte nebo se pokuste zapomenout na čtvrt milionu mrtvých, za které nese přímou či nepřímou zodpovědnost Bašár Asad od doby, co se rozhodl násilně reagovat na pokojné povstání syrského lidu.
Vergessen Sie oder versuchen Sie zumindest jene 250.000 Todesopfer zu vergessen, für die Baschar al-Assad direkt oder indirekt verantwortlich ist, seitdem er beschloss, einen friedlichen Aufstand des syrischen Volkes mit Gewalt niederzuschlagen.
Jinými slovy vytvořil Asad monstrum a teď předstírá, že proti němu bojuje.
Mit anderen Worten: Assad schuf das Monster, das er mittlerweile vorgibt, zu bekämpfen.
Podstata tkví v tom, že Asad nemá zájem vyhrát.
Fest steht, dass Assad im Grunde kein Interesse an einem Sieg hat.
Onen stát už zkrachoval: Asad kontroluje jen pětinu syrského území a zbývající čtyři pětiny se už nikdy ochotně nevydají zpět pod jeho strašlivou kontrolu.
Der Staat ist bereits gescheitert: Assad kontrolliert lediglich ein Fünftel des syrischen Staatsgebiets und die restlichen vier Fünftel werden sich nie wieder freiwillig seiner Schreckensherrschaft aussetzen.
Rovněž syrská krize se vyvíjí podle přání Kremlu, neboť prezident Bašár Asad setrvává u moci navzdory Obamově naléhání, aby odstoupil.
Unterdessen verläuft auch die Krise in Syrien wie vom Kreml vorgesehen: Präsident Baschar al-Assad bleibt an der Macht, obwohl Obama seinen Rücktritt fordert.
I kdyby byla v lednu svolána schůzka Ženeva II. o Sýrii, Rusko se postará o to, aby Asad setrval na trůnu.
Auch wenn im Januar eine zweite Syrien-Konferenz in Genf einberufen wird, wird Russland dafür sorgen, dass Assad nicht vom Thron gefegt wird.
Humanitární komunita se ke sborovým výzvám ke změně režimu připojila, když Asad reagoval na volání demonstrantů arabského jara po politické liberalizaci tím, že na ně poslal armádu a polovojenské oddíly.
Die humanitäre Gemeinde stimmte in den Chor des Regimewechsels ein, als Assad auf die Forderungen der Demonstranten des arabischen Frühlings nach politischer Liberalisierung mit dem Einsatz der Armee und paramilitärischer Verbände antwortete.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »