autentický čeština

Překlad autentický francouzsky

Jak se francouzsky řekne autentický?

autentický čeština » francouzština

authentique vrai

Příklady autentický francouzsky v příkladech

Jak přeložit autentický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dámy a pánové porotci, obdržeI jsem předmět, který, pokud je autentický, musí být v tomto případu přijat jako důkaz.
Mesdames et Messieurs les jurés, j'ai reçu un objet qui, s'il est authentique, est la preuve irréfutable que nous attendions.
Je to dost autentický Sas, že?
C'est de l'authentique Saxon, non?
Mohl by být jejich nárok autentický?
Leur revendication serait fondée?
A váš klavír, valčík od Johanna Brahmse, neznámé dílo, rukopis psaný moderním inkoustem. a přesto autentický, tak jako obrazy.
Le masque peut changer cela. Continuez à creuser, capitaine. Combien de temps me garderez-vous ici, si Midro ne me tue pas avant?
Hosté totálně v rozpacích naprosto autentický zvuk.
Gênez vos invités. Bruits authentiques garantis.
To je hrdina.Autentický hrdina.
C'est un héros! Un authentique héros.
Dost autentický, což? Myslím, že tomu tak můžeš říkat jestli chceš.
C'est très authentique, n'est-ce pas?
Je to tady pro tebe vzadu dost autentický?
C'est assez authentique pour toi, ici?
Když umíráte, je život tak autentický.
Car quand vous mourez, votre vie devient soudain très authentique.
Třeba zachytit autentický pach šílenství za tou vší skvělou legrací.
Parvenir à capturer la puanteur de la folie. dissimulée derrière les plaisirs futiles.
Tohle je hodně autentický.
C'est authentique.
Snažili jsme se ukázat objektivní pravdu a porozumět všemu, co vyvolalo autentický protest dělnické třídy.
Nous avons essayé de montrer la vérité et comprendre les raisons de cette protestation ouvrière.
Použijeme ho pro náš první autentický přenos Videodromu.
On va l'utiliser pour notre première transmission véritable de Vidéodrome.
Autentický obraz otce, který žije s rodinou.
Un véritable père qui vit dans la même maison que sa femme et ses enfants.

Možná hledáte...