autenticky čeština

Překlad autenticky francouzsky

Jak se francouzsky řekne autenticky?

autenticky čeština » francouzština

authentiquement

Příklady autenticky francouzsky v příkladech

Jak přeložit autenticky do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Hodně autenticky.
D'un vrai soldat.
Ale autenticky to vypadá.
Mais ça a l'air authentique.
Výzdoba, hudba, jídlo-- vše je autenticky Enaranské.
Le décor, la musique, le menu, tout est énaran.
Líbí se mi tvůj kostým, vypadá. autenticky.
J'aime ton costume. C'est très authentique. - Merci.
Vím, že bych neměla, ale chci vám říct, že jste na ty vetřelce reagoval velice autenticky.
Je ne devrais pas mais je veux juste que vous sachiez que vous etiez si vrai dans votre reponse aux extraterrestres.
Opravdu autenticky italské.
C'est ça, la vraie cuisine italienne!
Vypadá to autenticky. Tony!
Ça fait authentique.
Jsou výborné a chutnají velmi autenticky.
Ils sont délicieux et la saveur est très authentique.
Vypadá to autenticky, kapitáne dokonce tu mají plivátka.
Ca semble authentique Capitaine, jusqu'aux crachoirs.
Fotografie, kterou jste mi dal, měla špatné rozlišení, ale myslím, že replika bude vypadat autenticky.
Votre photo a une mauvaise résolution mais la réplique semblera authentique.
Vypadá to autenticky.
Ça fait authentique.
Ukázalo se, že Joy Darnellovi a dětem o plánu neřekla z obavy, že by jejich reakce nevypadaly autenticky.
Apparemment, Joy n'a pas raconté le plan à Darnel et aux enfants craignant que leur réaction ne fusse pas authentique.
Ten vypadá a vaří se autenticky.
Ça y ressemble et ça chauffe pareil.
Inkoust a pergamen vypadají autenticky.
L'encre et le parchemin semblent authentiques.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jiní, což už bylo předvídatelnější, pranýřují, jak nemilosrdně autenticky film zobrazuje indickou chudobu a život ve slumech.
Comme on pouvait s'y attendre, d'autres ont décrié la description extrêmement réaliste de la pauvreté et de la vie dans les bidonvilles.

Možná hledáte...