aventurer francouzština

riskovat

Význam aventurer význam

Co v francouzštině znamená aventurer?

aventurer

Hasarder ; mettre à l’aventure.  Il aventura tout son bien.  Aventurer sa réputation.  Ne vous aventurez pas à faire ce voyage.  Enfin, je retrouvai un peu de courage et j’aventurai mes mains dans les poches de la veste. (Pronominal) Se hasarder, se mettre à l’aventure.  Longtemps, Bert resta assis, seul dans un coin de la cabine de Kurt, ne bougeant pas, ne s’aventurant même pas à ouvrir la porte, […].  Je ne m'aventurerai pas à énumérer les pantagruéliques quantités de légumes de toute sorte tirées de cette terre chargée de goémon.  Dès que leurs enfants pourraient s’y aventurer, […], les mères les sermonnent à grosse voix : « Ne va jamais là tout seul, sais-tu : la bête à crochets te mangerait ».  La cour d’appel partagea alors les dommages, selon les principes de la faute commune, constatant que la victime s’était imprudemment aventurée sur un boulevard passager, sans prendre les précautions nécessaires.  Aucun dealeur local ne peut satisfaire la totalité de la nouvelle demande de cannabis et les jeunes les plus téméraires s’aventurent dans les cités des environs pour s'approvisionner, puis consomment et revendent dans les rues de leur quartier.

Překlad aventurer překlad

Jak z francouzštiny přeložit aventurer?

aventurer francouzština » čeština

riskovat hazardovat

Příklady aventurer příklady

Jak se v francouzštině používá aventurer?

Citáty z filmových titulků

La Casbah est un endroit. où il faut s'aventurer qu'avec prudence!
A Kasba je místo, kam by se sám málokdo odvážil.
Même le Romain le plus acharné. ne pourrait s'y aventurer sans se faire griller jusqu'à l'os. en quelques minutes.
Přesně tak. - Dnes by tam. nešel ani nejzdatnější Říman. Za pár okamžiků by se uvařil.
J'espère que cela vous apprendra à vous aventurer ainsi sur la lande.
Doufám, že vás má pohostinnost naučí. nepotulovat se po těchto vřesovištích.
Quel minable ce roi d'Angleterre, de s'aventurer ainsi avec des compagnons sans cervelle!
Ubohý a zvrácený je ten anglický král, když s těmi hlupáky do boje nad své síly se pouští.
J'attendrai le jour pour m'aventurer.
Nebudeme se teď pokoušet tím proplout, až ráno.
En aucun cas vous ne devez vous aventurer seul dans la lande la nuit.
Za žádných okolností se nevypravujte v noci na mokřinu sám.
Le premier crétin venu sait qu'on ne doit pas s'aventurer seul dans cette forêt!
Každý má snad lepší nápady než si pobíhat sám v tom pekelném lese. Neměl jsi mu vůbec dovolit chodit.
Je me fiche qu'ils l'intéressent, je lui ai dit de ne pas s'aventurer seule.
Nezajímá mě, že jí to všechno zajímá. Říkal jsem jí, aby sama nikam nechodila!
Ce n'est pas intelligent de s'aventurer si loin de chez soi.
Není to chytré vandrovat tak daleko od domova.
Vous avez déjà tant fait pour nous que je. ne peux pas vous demander de vous aventurer dehors avec moi, mais pourriez-vous me prêter des vêtements chauds?
Už jste toho pro nás udělal tolik, nemohu vás žádat, abyste šel se mnou, ale půjčíte mi alespoň nějaké teplé oblečení?
Je n'aurais pas encouragé une dame à s'aventurer dehors toute seule.
Neposílal bych ženu na úprk docela samotnou.
Après cela, elle refusa de s'aventurer hors du camp.
Nechtěla z tábora odejít.
Les vaisseaux qui vont s'aventurer ici doivent savoir à quoi s'attendre.
Poletí sem i další lodi. Musí vědět, co je čeká.
Sa mission, explorer des mondes nouveaux et étranges, découvrir de nouvelles formes de vie, de nouvelles civilisations et s'aventurer dans les recoins les plus éloignés de la galaxie.
Jejím pětiletým posláním je výzkum tajemných nových světů, nových civilizací a forem života, Odvážná cesta do míst, kam se žádný člověk dosud nevydal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La suppression de la loi Glass-Steagall a ensuite permis aux banques de dépôt de s'aventurer sur les terrains de chasse autrefois exclusifs des banques d'investissement.
Zrušení restrikcí Glass-Steagallova zákona pak umožnilo komerčním bankám podnikat nájezdy do dříve tradičních hájemství investičních bank.
Certains éléments semblent indiquer que les jeunes chercheurs et les jeunes docteurs hésitent à s'aventurer dans les domaines rattachés à la résistance aux antimicrobiens.
Důkazy naznačují, že mladí vědci a lékaři se zdráhají vstupovat do oblastí souvisejících s antimikrobiální rezistencí.
D'après eux, le pape doit s'en tenir à la morale et ne pas s'aventurer sur le terrain de la science.
Papež by se podle nich měl držet morálky a neplést se do vědy.
Si tel est le cas, on ne peut qu'espérer que ce qui est arrivé à Watson ne les découragera pas de s'aventurer sur ce terrain dangereux.
Pokud ano, lze jen doufat, že pohled na to, jak Watson vyletěl do vzduchu, neodradí ostatní od snahy vydat se na minové pole.

Možná hledáte...