bájný čeština

Příklady bájný francouzsky v příkladech

Jak přeložit bájný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Phoenix byl bájný pták, který povstal z popela.
Le Phénix était un oiseau fabuleux. qui se brûlait et renaissait de ses cendres.
Vznešený pán. Vůdce, bájný hrdina?
Le noble chevalier, le chef émérite.
Bájný ostrov.
L'île mythique.
Dámy a pánové, jako ten bájný pták Fénix.
Mesdames et messieurs, tel le phoenix qui.
Michael Knight - neohrožený muž, který jak bájný rytíř stojí po boku nevinných, bezbranných a bezmocných ve světě zločinců, pro které neplatí zákon.
Les exploits d'un chevalier solitaire dans un monde dangereux.
Na záchranu Americana neceká žádný bájný netvor.
Pas de bête mystique prête à sauver l'Américain!
A taky klame lidi, že támhleta stará, ubohá opička je bájný satyr.
Et elle leur a fait croire que ce vieux singe boiteux était une satire.
Bájný pták zrozený z popela svého předešlého života.
Un oiseau fabuleux qui brûlait et renaissait de ses cendres.
Vzhlíželi ke mně, jakobych byl nějaký bájný hrdina.
On me considérait comme un héros.
Málokdo zná jedno z tajemných míst. Tenhle bájný dvůr divů, bratři, jsme zde!
On vous a parlé de ce lieu mythique Qu'est la Cour des Miracles?
Že doktora Horna nikdo nezabil? Že ho zhltnul bájný jaguáří duch?
Que la victime n'a pas été tuée mais dévorée par l'esprit d'un jaguar mythologique?
Nedávno byl v Hong Kongu bájný vrah.
Récemment, un tueur mystérieux est apparu à Hong-Kong.
Bájný tvor?
Un être légendaire?
Dokáže získat bájný Grand Slam?
Peut-il remporter le Quadrilatère Invincible?

Možná hledáte...