bail francouzština
nájem
Význam bail význam
Co v francouzštině znamená bail?
bail
bail
— (Argot) Transaction ou affaire concernant de la drogue. ⋄ Quand c'est la crise on fait les bails
Bail
Překlad bail překlad
Jak z francouzštiny přeložit bail?
bail francouzština » čeština
Příklady bail příklady
Jak se v francouzštině používá bail?
Citáty z filmových titulků
Si vous n'êtes pas trop las, j'aimerais discuter du bail de l'abbaye de Carfax.
A nyní, nejste li příliš unaven, bych si chtěl s vámi pohovořit o pronájmu opatství Carfax.
Voici le bail.
Tady je nájemní smlouva.
Et maintenant, si vous vous sentez bien. j'aimerais parler du bail de l'abbaye de Carfax.
A teď, jestli jste se občerstvil. tak bych rád mluvil o pronájmu opatství Carfax.
Ça fait un bail qu'on n'en a pas fait.
Už jsme ho moc dlouho neměli.
J'ai un bail.
Musíš dostat odtud to zvíře.
Oui, si vous prenez un bail d'un an.
Při pronájmu na jeden rok.
Rébellion, ne lève pas la tête avant que Birnam ne bouge, et notre puissant Macbeth vivra le bail de la nature, rendra son souffle au temps et à l'usage mortel.
Když vzpouro, nepovstaneš, než povstane ten les, co král a pán si svůj věk dožiju a času vzdám dle zvyklosti svůj dech.
Un bail que je l'ai pas vu.
Dlouho tu nebyl.
Ça fait un bail qu'on t'a pas vu.
Kde si se schovával? - Už věky jsem tě neviděl. - Nebyl jsem daleko.
Attendez un peu. Mon bail m'interdit.
Pane Pendlebury, podle nájemní smlouvy.
Et ça fait un bail, et il fait super beau.
Krom toho jsem tě už dlouho neviděl a je sakra pěkný den.
Cela nous permet de prolonger le bail.
Takže vám můžu byt pronajmout i na delší dobu.
Quelle durée pour le bail?
Na jak dlouho?
Quelle durée pour le bail?
Na jak dlouho mám napsat smlouvu?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
De même, mon bureau a défendu l'hebdomadaire libéral Novoe Vremya, soumis à des pressions par la municipalité de Moscou au prétexte d'un litige commercial concernant un bail.
Podobně hájil můj úřad liberální týdeník Novoje Vremja (Nový čas), na který činila moskevská radnice nátlak pod záminkou obchodního sporu o nájemní smlouvu.
Ils peuvent même transférer le bail à d'autres ménages agricoles si les membres du ménage trouvent de meilleurs emplois en ville.
Své nájemní smlouvy mohou dokonce převádět na jiné zemědělské domácnosti, pokud si jejich příslušníci najdou lepší práci ve městě.