baptiser francouzština

křtít

Význam baptiser význam

Co v francouzštině znamená baptiser?

baptiser

(Religion) Rendre chrétien par le baptême.  Il avait marié les vieux, baptisé les jeunes, enterré les aïeuls, catéchisé des générations de moutards, […].  Lorsque les passions semblèrent s’être calmées, un grand nombre de juifs qui s’étaient laissé baptiser de force revinrent au judaïsme.  Mon cœur battait la chamade, cependant que le fiacre s'approchait de l'église Notre-Dame à pas de tortue. Vingt-deux ans plus tôt, j'y avais été baptisée Rose, née de parents inconnus. (Par extension) Faire une cérémonie qui accompagnent le baptême.  Cet enfant n’est qu’ondoyé, il faut le porter à l’église pour le faire baptiser. Inaugurer quelque chose ayant une certaine envergure lors d’une cérémonie, souvent en la nommant.  Baptiser une cloche, la bénir et lui donner un nom, avec certaines cérémonies religieuses.  Baptiser un navire. lui donner un nom, au cours d’une cérémonie, avant sa mise à l’eau. (Par extension) Nommer ; surnommer ; donner un sobriquet.  L’homme a inventé les dieux et il a créé l’amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles. L’amour a donné naissance au poète, puis au psychologue et, pour couronner l’humaine sottise, à cet enfonceur de portes ouvertes qui s’est baptisé psychanalyste — le paladin du refoulement et l’écuyer servant la Haute Dame Libido.  Et puis, je peux faire clamser nos ennemis, en piquant d’une certaine façon un crapaud que j’aurai baptisé au nom de la personne condamnée.  […], c’est que la Terre n’a pas vraiment la forme d’un ellipsoïde. Ses renflements l’apparentent plutôt à une pomme de terre. Il serait malséant de la baptiser ainsi : aussi appellerons-nous géoïde la figure schématique dont elle se rapproche le plus.  Les rectangles dont le rapport de la longueur à la largeur est de 1+√2 ont été baptisés rectangles « restants », « vestiges » (left-over rectangles), par l’origamiste britannique David Mitchell.  Sedna, dixième planète ? Rompant avec la tradition, on l’a baptisée d’un nom inuit (c’est le nom de la déesse de la mer) et la mythologie grecque a donc été boudée pour cette fois. (Figuré) Ajouter de l’eau à une boisson alcoolisée ou à l’inverse ajouter de l’alcool à une boisson qui n’en contient pas.  Il attendit la fin du repas, l’heure où le café baptisé d’eau-de-vie rendait les cœurs plus ouverts, […]. (Par extension) (Par plaisanterie) « Inaugurer » quelque chose en faisant pour la première fois quelque chose avec.  En la salissant pour la première fois : Il a baptisé son t-shirt blanc tout neuf en renversant de la sauce dessus à midi.  En l'utilisant pour la première fois : Elle va baptiser sa nouvelle voiture. (Belgique) Bizuter.  Administrer le sacrement de baptême à quelqu'un.

Překlad baptiser překlad

Jak z francouzštiny přeložit baptiser?

baptiser francouzština » čeština

křtít pokřtít přezdívat označit

Příklady baptiser příklady

Jak se v francouzštině používá baptiser?

Citáty z filmových titulků

Étant nouveau-nés dans ces bois, il faut nous baptiser.
Odkojil nás les, a tak je třeba, aby nás někdo pokřtil.
Il me faut la baptiser.
Potřebuji pro ni jméno.
Dommage qu'on ait pas une bouteille pour le baptiser.
Škoda, že nemáme láhev, nemůžeme ho pokřtít.
De quoi baptiser notre élue!
Pořádám mejdan ke křtu nové tváře Quality Woman.
Comment pourrais-je le baptiser?
Jak bych Ho mohl pokřtít?
C'est la charge d'un évêque de juger, d'interpréter, de consacrer, d'ordonner, d'offir le sacrifice, de baptiser et de confirmer.
Povinností biskupa je soudit, vykládat, světit, dosazovat, přinášet oběť, křtít a biřmovat.
Il s'est mis à prêcher, à baptiser, à sauver les gens. Il a voyagé. Il est devenu célèbre.
Začal kázat, křtít lidi a zachraňovat je, a pak začal hodně cestovat a stal se dost slavným.
Nous avons un petit à baptiser.
Máme nekřtěňátko.
Je vais le baptiser.
Pokřtím, pokřtím.
Je vais le baptiser.
Pokřtím, pokřtím.
Mocata ne ratera pas l'occasion de baptiser Simon le jour du Grand Sabbat.
Mocata si nenechá ujít příležitost, zasvěcení Simona o nejdůležitějším sabatu roku.
C'est quand on. Quand on va à l'église pour baptiser un bébé. On est son parrain.
Když křtíte dítě v kostele, to je kmotr.
Tu dois le baptiser, non?
Musíte ho pokřtít, ne?
Il va la baptiser une seconde fois dans le sang d'Astaroth.
On ji bude znovu křtít. Astarothovou krví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le sang devait être versé pour baptiser un monde meilleur.
Bylo zapotřebí prolévat krev, měl-li být pokřtěn nový, lepší svět.

Možná hledáte...