barrique francouzština

sud, bečka

Význam barrique význam

Co v francouzštině znamená barrique?

barrique

Tonneau, fût ou foudre de bois, normalement en chêne servant spécialement à la conservation ou au transport des liquides et d’une contenance variable suivant les régions : environ 225 litres pour le type bordelais, ou 228 litres pour le type bourguignon [1].  Les picots sont des biberons qui vous pompent des barriques et revendent le contenu à des bistros.  Mettre du vin, de l’eau-de-vie en barrique.  Une barrique pleine d’eau, de vin, etc.  Barrique de vin, d’eau-de-vie, d’huile, barrique pleine de vin, etc. Tonneau contenant d’autres corps que des liquides, caque [1].  Barrique de sucre, de morue, de choux. (Par hyperbole) Personne très grosse [2].  Gros comme une barrique, très corpulent. (Pêche) (Désuet) Nasse conique pour les lamproies [2]. (Héraldique) Meuble représentant le conteneur du même nom dans les armoiries. Elle est impossible à distinguer du tonneau. Seule la connaissance du lieu où les armoiries ont été faites peut aiguiller sur le choix terminologique. À rapprocher de baril et tonneau.  Tiercé en bande au 1° de gueules au R oncial d’or ; au 2° d’azur à la barrique d’or cerclée de pourpre, accostée de deux œufs d’argent le tout posé en bande ; au 3° d’or à une huppe fasciée de gueules, qui est de la commune d’Avrainville des Vosges → voir illustration « armoiries avec une huppe fasciée »

Překlad barrique překlad

Jak z francouzštiny přeložit barrique?

barrique francouzština » čeština

sud bečka barel 238,6 litrů

Příklady barrique příklady

Jak se v francouzštině používá barrique?

Citáty z filmových titulků

C'était le fond de la barrique, mais je m'en foutais!
Třel jsem bídu s nouzí, sáhnul jsem si na dno, to mi ale nevadilo.
Toi et moi, on mâchera du cactus barrique. si on en trouve.
Vypadá to, že my dva sežvýkáme spoustu sudovitých kaktusů, jestli nějaké najdem.
Du cactus barrique.
Sudový kaktus.
Fille de grosse barrique!
Zvalchovaná matrace!
Tu es rond comme une barrique.
Jo, ale jsi opilej.
Je suis rond comme une barrique.
A já jsem namol.
Une barrique entière!
Přineste mi celý sud!
C'est bien mieux que cette barrique!
Určitě lepší než spaní v sudu.
Il a atterri soûl comme une barrique à Costa del Sol.
Skončil pod obraz boží v Costa del Sol.
Une barrique de combat serait idéale dans cette situation.
V téhle situaci by byl vhodný postupný zvrat.
Ne bois pas l'eau de la barrique!
Vodu odsud nemůžeš pít.
Toujours prêts à refaire le monde autour d'une barrique de bière, mais quand il faut mettre la main à la pâte, c'est toujours aux femmes de réaliser vos rêves de grandeur.
Popadnete džbánek piva a než ho vypijete vyřešíte všechny problémy světa. Ale když dojde na lámání chleba, musí ty vaše sny uskutečnit ženská.
Il est probablement plein comme une barrique.
Zase je asi ožralej pod obraz.
Vous avez vu sa tête quand vous avez renversé la barrique.
Líbil se mi tvůj výraz, když jsi shodil ten barel. Riskoval jsem.

Možná hledáte...