beurre francouzština

máslo

Význam beurre význam

Co v francouzštině znamená beurre?

beurre

(Cuisine) Substance alimentaire, grasse, onctueuse, que l’on extrait, en la battant, de la crème de lait de vache.  Passez au beurre et laissez cuire dans son jus, et à très-petit feu, la rouelle lardée de gros lard; servez-la ensuite dedans, après l'avoir dégraissée.  Qu’il soit de ferme ou de laiterie, salé ou doux, allégé, concentré ou frigotartinable, le beurre fait partie intégrante de l’alimentation et est utilisé quotidiennement pour étaler sur le pain ou cuire les aliments.  « La cuisine du Périgord est sans beurre et sans reproche. »  Il existe un grand nombre de variétés de beurre : beurre aromatisé salé, avec condiments, coloré, plus ou moins liquide, etc. Le beurre se conserve à + 3°C pendant 3 mois. Substance grasse extraite de certaines plantes.  Cependant, les huiles de palme, de coco, etc. , liquides dans les pays qui les produisent, nous arrivent sous forme de graisses consistantes ; le manque de chaleur a amené leur solidification. On les appelle beurres ou huiles concrètes. Elles sont molles à 18° C. et fusibles à des températures variant de 30 à 37°. Couleur de beurre, d’un jaune soutenu. #F0E36B (Argot) (Rare) Argent.

beurre

De couleur beurre, d’un jaune soutenu. #F0E36B  Sans cesse, il lui fallait des cosmétiques, des robes de soie rose et des gants beurre frais.

Překlad beurre překlad

Jak z francouzštiny přeložit beurre?

beurre francouzština » čeština

máslo pomazánka

Příklady beurre příklady

Jak se v francouzštině používá beurre?

Citáty z filmových titulků

Pour mon bagel de minuit, je le mange avec du beurre, du fromage et. du bacon.
Na mojí půlnoční koblihu, si dám máslo, tavený sýr a. slaninu.
Vous ferez bientôt votre beurre.
Za pár týdnů se budete topit v penězích.
Il nous faut du beurre. Oui.
Chce to máslo.
Il a tordu et brisé des barres de fer comme si c'était du beurre.
Teď zohýbal a vylámal ty železné mříže, jako by to byl sýr.
Tu mets trop de beurre!
Holka, nemaž přeci tolik másla!
Je lui ai fait un œil au beurre noir et l'ai attaché à un arbre.
Udělal jsem mu monokl a přivázal ho ke stromu.
Un œil au beurre noir.
Udělal mu monokl.
Hé, rajoute un peu de beurre dans Ies haricots. J'ai faim aujourd'hui.
Hej, chlapče, promasti ty fazole víc sádlem, jsem hladný jako vlčák.
Elle doit rester au soleil et manger de la crème et du beurre.
Co je vše, co vám můžu říct. Ještě pobývat na slunci a jíst hodně smetany a másla.
Il faudrait mettre du beurre aussi.
Chce to taky trochu másla.
Et moi, je compte pour du beurre?
Já tady nemám žádný slovo? Jsem jen poskok?
A point, mon steak et pas trop de beurre. - dans la purée!
Pearl, pro mě středně propečenej a na brambory ne moc másla.
Inutile de se battre, on récolte un œil au beurre noir!
Nebo skončíš s monoklem.
Tu auras un penny pour chaque marque sur le visage, six pence pour un nez en sang, un shilling pour un œil au beurre noir, deux shillings pour un nez cassé.
Dostaneš penci za každý škrábanec v obličeji, šestipenci za rozbitý nos, šilink za monokla a dva šilinky za zlomený nos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Elle avait le beurre et l'argent du beurre : une combinaison de sécurité, d'occasion et d'esprit d'entreprise.
Měly svůj dort - kombinaci jistoty, příležitostí a podnikavosti - a také si ho snědly.
Elle avait le beurre et l'argent du beurre : une combinaison de sécurité, d'occasion et d'esprit d'entreprise.
Měly svůj dort - kombinaci jistoty, příležitostí a podnikavosti - a také si ho snědly.
Tant que les sanctions, qui mettent son économie en difficulté, restent appliquées, le gouvernement ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre.
Dokud budou platit ochromující hospodářské sankce, nebude tamní vláda moci mít všechno: jaderný program i prosperitu.
Tant que les sanctions, qui mettent son économie en difficulté, restent appliquées, le gouvernement ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre.
Dokud budou platit ochromující hospodářské sankce, nebude tamní vláda moci mít všechno: jaderný program i prosperitu.
Comme le blé était donné aux poulets, aux moutons et aux vaches, la viande, le lait, le fromage et le beurre étaient également contaminés.
Pšenicí se krmila kuřata, ovce a krávy, a jed tak pronikl i do masa, mléka, sýru a másla.
En général le contrôle des changes s'accompagne du contrôle des prix, ce qui donne l'impression au gouvernement qu'il peut avoir le beurre et l'argent du beurre (une politique laxiste et une inflation faible).
Kontrola devizového trhu, kterou obvykle doprovází kontrola cen, dává vládě pocit, že se vlk (uvolněná politika) nažere a koza (nízká inflace) zůstane celá.
En général le contrôle des changes s'accompagne du contrôle des prix, ce qui donne l'impression au gouvernement qu'il peut avoir le beurre et l'argent du beurre (une politique laxiste et une inflation faible).
Kontrola devizového trhu, kterou obvykle doprovází kontrola cen, dává vládě pocit, že se vlk (uvolněná politika) nažere a koza (nízká inflace) zůstane celá.
Le problème n'est pas de choisir entre des canons ou du beurre, mais entre des canons ou du beurre ou des impôts.
Jádrem problému nejsou zbraně versus chléb, ale zbraně versus chléb versus daně.
Le problème n'est pas de choisir entre des canons ou du beurre, mais entre des canons ou du beurre ou des impôts.
Jádrem problému nejsou zbraně versus chléb, ale zbraně versus chléb versus daně.

Možná hledáte...