bizarní čeština

Překlad bizarní francouzsky

Jak se francouzsky řekne bizarní?

bizarní čeština » francouzština

bizarre à côté de la plaque qui semble étranger excentrique

Příklady bizarní francouzsky v příkladech

Jak přeložit bizarní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Koukat lidem z dlouhé chvíle do oken je jedna věc, ale tak jak to děláš ty, s dalekohledem, a jak z každé maličkosti vyvozuješ bizarní závěry, to je chorobné.
Regarder par la fenêtre pour tuer le temps est une chose, mais de le faire comme ça, avec de jumelles et des idées folles à propos de chaque petit détail, ce n'est pas sain!
Je obtížné vyjádřit, z čeho se skládá tento velice zvláštní a bizarní vztah.
Difficile de décrire la nature de cette relation si étrange.
Musím uznat, že ta myšlenka se zdá být poněkud bizarní.
Je dois admettre que l'idée semble bizarre.
Ten bizarní objekt na obzoru je Eiffelova věž.
Cet objet ridicule qui se détache à l'horizon, c'est la Tour Eiffel.
Považujete to za příliš bizarní?
Vous croyez que c'est inventé?
Má strašně bizarní osobnost.
Il a une personnalité vraiment saugrenue.
Bizarní?
Saugrenue?
Pěkně bizarní příběh.
C'est un peu tiré par les cheveux.
Jen samé bizarní sny. O čem?
Rien que des rêves bizarres.
Z místních zpráv, Brooksville ztratilo jednoho ze svých drahých občanů, oběť bizarní vraždy.
Disparition d'une figure emblématique de Brooksville, victime d'un étrange homicide.
Vlhkost potom způsobí, že se tyto mrtvé části začnou pohybovat jako nějací bizarní živí tvorové a počnou se rozevírat.
L'humidité fait bouger ces cosses mortes. telles des créatures vivantes et elles s'ouvrent.
Montrealskou policii zaskočila bizarní vražda, když se pokoušela objasnit události vedoucí k objevu. dvou těl v komplexu apartmánů Starliner dnes odpoledne.
Un curieux meurtre-suicide déroute la police de Montréal qui essaie de comprendre ce qui a précédé la découverte de 2 cadavres dans un appartement du complexe Starliner.
Východ se setkává se západem v bizarní podobě.
Ah! L'Occident rencontre l'Orient dans un décor des plus bizarres.
Vyvozujete bizarní závěry. Že ten muž se kterým žijete byl vyměněn za někoho jiného.
Vous arrivez un peu vite à la conclusion très bizarre. que votre compagnon a été remplacé par. quelqu'un d'autre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je to bizarní ideologie.
Etrange idéologie.
Vzpomínky na oněch 18 dní jsou tak nabité děním, že je obtížné oddělit jednu událost od druhé, jednu fázi od další: dramatické, dojemné, bizarní a neskutečné od patetického.
Le souvenir de ces 18 jours est si riche qu'il est difficile de démêler les événements les uns des autres, d'en distinguer les phases, de faire la part du spectaculaire, du poignant, du bizarre, de l'incroyable et du trivial.
Politické pozérství a bizarní požadavky bránící jakékoliv možnosti kompromisu?
Postures politiciennes et revendications excentriques empêchant toute possibilité de compromis?
Bizarní prostředí, úžasné šachové zvraty a pozadí studené války učinily toho léta z Fischera jednoho z nejslavnějších lidí na světě.
L'environnement surréaliste, les incroyables variantes du jeu et le contexte de la Guerre froide firent de Fischer l'une des personnes les plus célèbres au monde cet été là.
I v americké politice, která dokáže být velmi bizarní, je to mimořádný úkaz.
Bien que l'univers politique américain se révèle parfois étonnant, la situation est tout à fait inédite.
Kromě nich lze onen bizarní úkaz zaznamenaný nedávnými výzkumy veřejného mínění ve Francii vysvětlit dvěma faktory.
Au dela de tout ceci, deux facteurs expliquent ce phénomène bizarre que les sondages d'opinion français décrivent dernièrement.
Z amerického břehu Atlantiku se veskerá taková odůvodnění jeví jako naprosto bizarní.
Vu de l'autre côté de l'Atlantique, toutes ces raisons semblent extrêmement étranges.
Britskému spisovateli Davidu Irvingovi, jenž byl v Rakousku vězněn za popírání holocaustu, se minulý měsíc dostalo té bizarní pocty, že ve společnosti Oxford Union obhajoval svobodu slova.
Le mois dernier, l'écrivain britannique David Irving, emprisonné en Autriche pour avoir nié l'Holocauste, a eu l'honneur étrange de défendre la liberté d'expression dans le cadre d'un débat à l'Oxford Union.
Íránští vládci se přesto postavili do bizarní a totální opozice vůči samotné existenci Izraele a zaujali přístup, který muže oživit týž hanebný mechanismus, jenž vedl ke genocidní nenávisti holocaustu.
Pourtant, les responsables iraniens ont adopté une position insolite, une opposition totale à l'existence même d'Israël, une position qui pourrait connaître des mécanismes délétères identiques à ceux qui ont mené à la haine génocidaire de l'Holocauste.
Tento bizarní lektvar byl podle všeho namíchán ve snaze usmířit neusmiřitelné: současnou tužbu po demokracii s despotickou minulostí Ruska.
Cet étrange brouet semble avoir été concocté dans un effort de réconciliation de l'inconciliable : le désir ardent actuel de démocratie et le passé despotique de la Russie.
Někomu bude připadat bizarní stát se matkou ve věku, kdy už většina žen má vnoučata, ale podstatnější otázkou je, jaké péče se takovým dětem dostane, pokud jejich rodiče zemřou nebo ztratí schopnost se o ně starat.
Si certains trouvent grotesque de devenir mère à un âge où la plupart des femmes sont grands-mères, la question la plus cruciale est quel genre de soins recevront ces enfants si leurs parents meurent ou deviennent incapables de les élever.
Budou-li pokračovat bizarní scény, jichž jsme momentálně v Kyjevě svědky, pak bude i pro nejbližší evropské přátele Ukrajiny velmi obtížné najít argumenty pro prohloubení vztahů.
Si les bizarreries qui ont cours aujourd'hui à Kiev continuent, même les plus proches amis de l'Ukraine en Europe auront quelques difficultés à trouver de bonnes raisons d'approfondir les relations.
Jste-li normálním člověkem, může vám to vše připadat bizarní, avšak u sexuálních delikventů je to standardní postup.
Si ces agissements peuvent sembler bizarres à toute personne normale, il s'agit de pratiques habituelles pour les délinquants sexuels.
Jsou přesvědčeni, že ekonomická reforma má velké zpoždění, a stejně jako ostatní považují politický režim Kim Čong-ila za bizarní.
Ils pensent qu'une réforme économique aurait dû être mise en place depuis longtemps et, comme d'autres, jugent bizarre le système politique de Kim Jong-il.

Možná hledáte...