blahosklonný čeština

Překlad blahosklonný francouzsky

Jak se francouzsky řekne blahosklonný?

blahosklonný čeština » francouzština

condescendant

Příklady blahosklonný francouzsky v příkladech

Jak přeložit blahosklonný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Příště až budu hovořit s mladou dámou o lukostřelbě, nebudu tak blahosklonný.
Je ne jouerai plus au professeur de tir avec une demoiselle.
Přestaň mě utěšovat, nebo být ke mně blahosklonný, nebo ke mě cítit lítost, nebo cokoli co děláš.
Cesse de me consoler, de me protéger, de me plaindre ou de faire ce que tu fais, quoi que ce soit.
Nebuďte blahosklonný.
Rangez vos airs supérieurs!
To je právě ten tvůj blahosklonný postoj střední třídy vůči pobouřeným negrům.
Votre attitude condescendante envers les Noirs me révolte.
Zatím je neomalený, arogantní a blahosklonný a to je tu teprve dva dny.
Il est arrogant et condescendant, et il n'est là que depuis 2 jours.
Nevidíš, jak je k tobě blahosklonný.
II vous fait marcher.
Buď blahosklonný k našim obřadům.
Regarde avec bienveillance les rites de ce jour.
Slyšels ten blahosklonný tón?
Tu as entendu ce ton condescendant?
Zase jsi blahosklonný?
C'est quoi, ce ton paternaliste?
Brzo začnou umírat i v tomhle kostele, jestli z tvého obličeje nezmizí ten blahosklonný pohled!
Il y aura aussi des gens mort dans cette église si tu n'enlèves pas cet air condescendant de ton visage!
Není to podporující. Není to blahosklonný.
Ça ne soutient personne, c'est condescendant.
Vy blahosklonný zmetku.
Petit insolent.
To je od tebe tak typický blahosklonný, ty jedno narcistický hovado!
C'est si typiquement. - Ricky. condescendant de ta part, sale fumier de narcissique.
Upřímně, bylo by blahosklonný, kdybys to udělal, protože.. zatímco jsem myslela, že mám pravdu, ty jsi myslel, že jí nemám. na čemž nezáleží.
Franchement, je trouverais ça condescendant de ta part. Je sais que j'ai eu raison, mais tu crois que j'ai eu tort. Mais ça ne fait rien.

Možná hledáte...