buržoazní čeština

Překlad buržoazní francouzsky

Jak se francouzsky řekne buržoazní?

buržoazní čeština » francouzština

bourgeois

Příklady buržoazní francouzsky v příkladech

Jak přeložit buržoazní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nabízejí mi důstojný život v buržoazní rodině.
Eux, me proposent l'honorabilité dans une famille bourgeoise.
No a ten kluk šel v průvodu a řekl jim, že mě nemůžou zatknout, že by mě měli litovat, protože jsem typický buržoazní parazit a zkažený plod zkorumpované civilizace.
Ce garçon, il était dans la parade. il a dit aux policiers de me prendre en pitié. car je suis l'image même du bourgeois parasite. et le fruit pourri d'une civilisation infecte.
Je to symbol buržoazní dekadence a nejistoty.
C'est un symbole bourgeois de décadence et d'insécurité.
Buržoazní sarkasmus!
Le sarcasme prudhommesque!
Stále se pokoušíte dát nám na oči buržoazní klapky.
Chéri, remonte-moi.
Buržoazní koncepce vzdálenosti.
Notion bourgeoise des distances.
Vy používáte buržoazní klišé jako kouřovou clonu.
Tout de suite les clichés petit-bourgeois Je tripote tes écouteurs, moi?
Buržoazní morálka.
La morale bourgeoise, quoi!
Považovala jsem to za hloupost, ale pak jsem si uvědomila: Není to ten buržoazní zločinecký padouch Riddler, co vykořisťuje pracující?
J'ai cru que c'était une plaisanterie, puis je me suis rappelé. qu'un malotru bourgeois criminel. le Riddler, tourmentait les travailleurs de ce pays.
Všechny politické strany vyznávající buržoazní principy vidí skutečnost jen jako boj o místa v parlamentu.
Dans tous les partis bourgeois, la politique se résume à une lutte pour quelques sièges au Parlement.
Tak buržoazní.
Très bourgeois.
To je pro buržoazní negry.
C'est pour ces putains de nègres blancs.
Anebo je to proto, že jsme se stali tak buržoazní?
Ou alors c'est I'esprit petit-bourgeois qui s'installe doucement?
Vysloveně buržoazní literatura.
Sinon rien?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Toto je vskutku buržoazní revoluce.
C'est une authentique révolution bourgeoise.

Možná hledáte...