bourgeois francouzština
buržoa
Význam bourgeois význam
Co v francouzštině znamená bourgeois?
bourgeois
bourgeois
Bourgeois
Bourgeois
Překlad bourgeois překlad
Jak z francouzštiny přeložit bourgeois?
bourgeois francouzština » čeština
Příklady bourgeois příklady
Jak se v francouzštině používá bourgeois?
Citáty z filmových titulků
Les Prussiens et les bourgeois retourneront les canons des ouvriers contre les ouvriers?
Prusové a buržoazie namíří děla dělníků proti dělníkům!
Je les connais ces bourgeois.
Znám ty puritány.
Ramez, sales bourgeois. Vous avez de la chance, la mer est calme.
Vesluj, ty pošahaný měšťáku.
Ah! Et les bourgeois alors!
A co buržoazie?
Je ne suis qu'un pauvre bourgeois.
Jsem jen ubohý příslušník buržoazie.
En réalité tout est trop bourgeois. Il n'était pas nécessaire d'envoyer ma femme Mina à Ludwigsburg.
Primitivní povahy by myslely že to je veselá zábava, ale pro mě to je příliš umírněné.
Un bourgeois!
Ne, měšťák.
Elle est si petit-bourgeois.
Je to jasná střední vrstva.
Vous savez bien. les types qui se sont planqués pendant la guerre, les parasites déguisés en bourgeois, avec les beaux appartements, les belles dames, ce genre-là.
No, však víte chlápků, co válku někde přežili. Flákali se v bezpečí a v civilu. Fajnový bejváky, dámičky.
Mais les gens bourgeois en demandent.
Cože? Vy nechcete dort? - Ne.
Et tu me traites de fonctionnaire? Bourgeois, va!
A já jsem státní úředník, ty buržouste!
Vous êtes un très banal bourgeois et moi, une très grande artiste.
Vy jste obyčejný nudný člověk a já velká umělkyně.
Avec vous seigneurs, princes et bourgeois, et avec ma troupe vaillante, je réfléchis, je rends ma justice princière.
Slaní bojaři, duchovní, usedlíci svolal jsem dumu, knížecí soud zahájil.
Un abominable salon bourgeois.
Buržoázní obývak, absolutní hrůza.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Par contre, la coalition de Monti ne parvenant pas à gagner du terrain, le reflet de l'attrait traditionnellement limité de partis bourgeois classiques en Italie, bon nombre d'observateurs se demandent quel sera son rôle dans le prochain gouvernement.
V situaci, kdy se Montiho koalice nedokáže pořádně rozjet, což odráží historicky omezenou přitažlivost klasických buržoazních stran v Itálii, si navíc mnozí pozorovatelé kladou otázku, jaká bude Montiho role v příští vládě.
Le centre du commerce se déplaça ensuite à Amsterdam, où de nouveau, les riches bourgeois suscitèrent une nouvelle forme d'art qui donna naissance à l'âge de Rembrandt.
Příštím velkým centrem světového obchodu se stal Amsterdam a také zde úspěšní měšťané prosazovali nový umělecký styl a vytvořili dobu Rembrandtovu. Rovněž velcí finančníci devatenáctého a počátku dvacátého století, lidé jako J.