cahute francouzština

kasárna, chata, barák

Význam cahute význam

Co v francouzštině znamená cahute?

cahute

Petite loge, hutte, cabane, maisonnette.  De loin en loin, quelque fauve berger accroupi gardant des troupeaux de moutons noirs, quelque cahute dans le goût des wigwams des Indiens : c’est un spectacle fort lugubre et fort peu récréatif.  Ce n’était pas la première fois que la tempête les surprenait ainsi, à quelques centaines de milles des forts de la Compagnie, sans qu’ils eussent une hutte d’Esquimaux ou une cahute d’Indien pour abriter leur tête.  […], et dans une de ces cahutes de huit à dix pieds carrés, d’un mètre de haut, couche toute une famille, père et mère, filles et garçons, nièces et neveux, […].  Il se dirigea vers l’une des cahutes qu’il jugea devoir être une boutique d’épicerie.  L’unique bénéficiaire de ce système vexatoire est un Chinois qui a installé sa cahute dans un des coins du hangar : il détient le monopole de la vente de sandwichs et de café aux passagers qui choisissent easyJet plutôt que El Al.

Překlad cahute překlad

Jak z francouzštiny přeložit cahute?

cahute francouzština » čeština

kasárna chata barák

Příklady cahute příklady

Jak se v francouzštině používá cahute?

Citáty z filmových titulků

Pas de seins et qui osait pas te répondre! Qui te servait de bonniche dans ta cahute! Pas étonnant qu'elle en soit morte!
Ta chudinka s placatým hrudníkem, která neměla dost nervů na to. mluvit s tebou, jen ti prala tvoje mastné oblečení, vařila ti. a otročila v nějaké mizerné důlní boudě?
Là-bas, elle a dû se laver dans une cahute en pleine nature.
Je to tak, miláčku?
Dans une cahute? Il y vit?
On bydlí celý rok v té boudě?
Dans une cahute.
Chata na půl cesty.
La cahute vous est interdite.
Sem je zakázaný vstup.
Restez à la cahute.
Počkejte v chatě. Mohla by se tam vrátit.
Stan dit de rester calmes. Il est un peu inquiet qu'ils aient quitté la cahute.
Právě volal Tim, že Waters jim tvrdil, Ruth prý utekla.
Fouillez chaque cahute sur cette rive.
Chci prohledat každou chatrč na břehu.
Cette vieille cahute?
Cože, tenhle starý barák?
Quitte pas la cahute!
Synu! Nechoď k nim!
Que fais-tu avec tes haillons dans ma cahute?
Koho přesně, ty a tvé hadry, mají pobavit?
Je veux une cahute!
A na co dům?
Ça vous intéresse, une nouvelle cahute?
Mohu se zajímat o ty nové krámy?
Je peux appeler l'hygiène et faire fermer votre cahute.
Řekni mu, že sem zítra můžu zavolat hygienu, aby to tady zavřeli.

Možná hledáte...