chute francouzština
pád, vodopád
Význam chute význam
Co v francouzštině znamená chute?
chute
Chute
Překlad chute překlad
Jak z francouzštiny přeložit chute?
chute francouzština » čeština
Příklady chute příklady
Jak se v francouzštině používá chute?
Citáty z filmových titulků
Elle et son partenaire ont fait une mauvaise chute.
Ona a partner spadli.
Il a fait une chute, il en est resté zinzin pendant 30 ans!
Spadl ze stodoly a pak si 30 let hrál s hadrovýma panenkama.
Ils amortiront ma chute.
Sbohem, má paní! - Robine!
Quelqu'un l'a peut-être frappé. ou a-t-il fait une chute?
Je těžké říci, zda ho někdo udeřil nebo zda k tomu přišel při pádu.
J'espere son retour avant Ia chute des feuilles.
Představuji si, že se vrátí, než opadá listí.
J'y suis alle en automne, vers Ia chute des feuilles.
Byl jsem tam jednou na podzim, když listí měnilo barvu.
Combien de temps dure la chute?
Jak dlouho to trvá, než dopadne?
La dernière fois que j'ai sauté, j'ai oublié de chronométrer ma chute.
Není to smůla? Při posledním skoku jsem se zapomněl podívat na hodinky.
Je ne t'ai pas soigné pour un bras cassé après une chute de cheval?
Nespravoval jsem vám ruku, když vás.oh.shodil kůň?
Ici, ils se rassemblent au Mur des Lamentations et pleurent la chute de Jérusalem.
Zde, zdi nářků, se shromažďují a oplakávají pád Jeruzaléma.
Plus dure sera la chute!
Jak hluboko mocní klesnou.
J'ignorais que c'était vous jusqu'à votre chute.
Netušil jsem, že jste to vy, dokud jste nepadli.
J'aimerais vous parler à propos de cette chute.
Chci vám k tomu pádu neco ríct.
Un pilote couché pourrait. utiliser des commandes auxiliaires pendant la chute mais c'est stupide.
Pilot by si asi mohl lehnout a pri pádu používat pomocné ovládání, ale zní to smešne.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il ne pouvait guère être tenu pour responsable de l'orgueil démesuré qui a déclenché l'avalanche de 1973, mais ces événements entraînèrent néanmoins sa chute.
Jen stěží mohl být odpovědný za aroganci, která vedla k lavině událostí roku 1973, a přece jej také smetla.
Même Slobodan Milosevic recevait davantage de soutien en Yougoslavie avant sa chute.
Větší podpoře se před svým pádem těšil i Slobodan Miloševič v Jugoslávii.
Le dollar faible favorise les exportations, son effondrement s'accompagne d'une chute des marchés et d'une diminution supplémentaire de la confiance.
Slabý dolar může být sice dobrý pro export, spolu s ním však dochází ke ztrátám na akciovém trhu a dalším poklesům důvěry.
La chute du communisme a entraîné l'apparition de plusieurs petits états en Europe.
Pád komunismu dal Evropě několik nových států.
Des masses croissantes de données prouvent que le taux de mortalité chute nettement dans plusieurs pays pauvres, et que les programmes de santé financés par l'aide extérieure ont joué un rôle de premier plan.
Stále vydatnější příval dat ukazuje, že úmrtnost v mnoha chudých zemích prudce klesá a že v tom klíčovou roli hrají programy zajištění zdravotní péče podporované ze zahraniční pomoci.
On l'a entendu après la Deuxième Guerre mondiale, et à nouveau 25 ans après lors de la chute du Mur de Berlin.
Někteří totéž tvrdili po druhé světové válce. Znovu to prohlašovali před 25 lety, po pádu Berlínské zdi.
Il en découlerait une réduction de la taille des fermes (au gré de la division des terres entre un plus grand nombre d'enfants), une chute de la productivité, et les pauvres n'en seraient que plus pauvres.
V důsledku toho se sníží rozloha farem (protože půda se bude dělit mezi víc dětí), klesne produktivita práce a chudí nakonec ještě více zchudnou.
Les macroéconomistes qui traitent de l'économie intérieure au contraire voient une prochaine chute de la valeur du dollar non pas comme une crise mais comme une occasion d'accélérer la croissance.
Makroekonomové zaměření na domácí hospodářství naopak nepohlížejí na blížící se pád hodnoty dolaru jako na krizi, nýbrž jako na příležitost ke zrychlení růstu.
Mais rien n'empêchera la chute des prix de s'arrêter là.
Neexistuje však nic, co by po dosažení této úrovně mohlo pokles zastavit.
La chute des prix dans l'immobilier diminue les moyens dont disposent les ménages et par conséquent leur consommation.
Klesající ceny domů snižují bohatství domácností a tudíž i spotřebitelské výdaje.
Pourtant, en évaluant l'expérience japonaise et sa pertinence aujourd'hui, il est important de reconnaître que la chute du Japon n'était pas seulement due à la crise financière.
Při hodnocení japonské zkušenosti i jejího významu pro dnešek je ovšem důležité mít na paměti, že japonský pád na zem nebyl způsoben pouze finanční krizí.
D'autre part, l'immobilier commercial tend maintenant à suivre l'immobilier résidentiel dans sa chute.
Sestupný trend rezidenčních nemovitostí navíc začínají následovat i nemovitosti komerční.
Pour l'instant, les investisseurs internationaux ne sont pas encore rassasiés de bons du Trésor américains, comme le prouve la chute des taux d'intérêt sur les titres à court terme américains.
Prozatím se globální investoři nemohou nabažit amerických pokladničních poukázek, jak dokládají hroutící se úrokové sazby krátkodobých amerických cenných papírů.
Après la Première Guerre Mondiale et la chute de l'Empire ottoman, les Alliés victorieux leur ont promis leur propre état, une promesse qui a été cyniquement rompue lorsque les intérêts impériaux britanniques et français ont pris le pas.
Po první světové válce a zániku Osmanské říše jim vítězná Dohoda přislíbila vlastní stát - slibu se však cynicky zpronevěřila, jakmile navrch získaly britské a francouzské imperiální zájmy.
Možná hledáte...
Chute-aux-Outardes |
chuts |
Chute-Saint-Philippe |
chut |
chuton |
chutně |
chutný |
chutes |
chutes du Rhin |
chute d'eau |
chutops |
chute d’eau