capot francouzština
kryt, kapota
Význam capot význam
Co v francouzštině znamená capot?
capot
capot
Překlad capot překlad
Jak z francouzštiny přeložit capot?
Příklady capot příklady
Jak se v francouzštině používá capot?
Citáty z filmových titulků
Sous le capot, je pense.
Mohli ho schovat tam, pod poklop.
Ne trouvez-vous pas qu'il a une tête de capot!
Mám pocit, že má poněkud tupý výraz.
Mon cher Carlos. vous êtes capot pour la cinquième fois.
Milý Carlosi, dneska prohráváte už po páté.
Je vais essayer de taper sur son capot.
Přibliž se. Zkusím mu tohle hodit na kapotu a vzbudit ho.
C'est bon, sergent, le 4 va marcher. - Allez, mettez le capot.
O.K., seržante, číslo čtyři běží.
Tourne cette clé, et ce sera ton dernier geste. - Ouvre le capot.
Otočil bys klíčkem a už bys toho nikdy víc nestihnul.
Le capot.
Otevři kapotu.
Le capot.
Kapotu.
On n'a jamais soulevé le capot pendant 15 ans.
Za 15 let neměl poruchu.
J'ai toujours pensé qu'il y avait un petit oiseau sous le capot. et comme il chante une jolie chanson,. je ne veux pas le perturber.
Rád jsem si ždycky myslel, že tam pod kapotou, je ptáček. A protože tam zpívá takovou pěknou písničku, Nechci ho rušit.
Allongez-le sur le capot.
Položte ho.
Ferme le capot!
Earle, koukej na ni.
Fermez votre capot à clé et on ne vous fera plus de blagues.
Radši si kapotu zamykejte, ať vám nedělají tyhle fóry.
Regardez sous mon capot.
Chceš se podívat pod kapotu mně?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
PHILADELPHIE - Imaginez que vous êtes en train d'acheter une voiture très puissante mais que vous n'avez pas le droit de regarder sous le capot - le moteur doit rester secret.
FILADELFIE - Představte si, že si chcete pořídit velmi výkonné auto, ale nesmíte se podívat pod kapotu. Co je uvnitř, je tajemství.
Le conducteur d'une voiture n'a généralement pas besoin de savoir ce qui se passe sous son capot.
Majitel vozidla se zpravidla nepotřebuje - a obvykle ani nechce - obtěžovat zjišťováním toho, co přesně se děje pod kapotou.
De fait, son manque de précision affaiblit sérieusement le pacte budgétaire européen. C'est pourquoi il faut soulever le capot.
Jeho nespolehlivost totiž vážně oslabuje fiskální pakt EU, a proto je nezbytné zdvihnout kryt motoru a podívat se dovnitř.