chiper francouzština

štípnout, ukrást

Význam chiper význam

Co v francouzštině znamená chiper?

chiper

(Familier) Dérober un objet de peu de valeur. Prendre ce qui est à autrui.  Parfois tout devenait mou et faisait un bruit de gencives. Le pas était absorbé par quelque chose de spongieux. Une minute après, on sentait de l’eau dans ses chaussures, et un arbuste vous chipait votre chapeau.  Une paysanne oubliait-elle son seau au bord du puits, il chipait le seau.  La cité mosane prospère tant et si bien qu’en 1905, elle réussit à chiper à Bruxelles la célébration du 75e anniversaire de l’indépendance, tout en affirmant sa différence, sa « wallonitude ». (Argot) Faire tomber amoureux ; énamourer.  Leur instinct, leur vitalité, leur substance les jette vers la pâture ; une irrésistible séduction les chipe aux entrailles.  Ça n’aurait pas duré, ça ne pouvait pas durer avec ta femme […] Je suis arrivé, sans le savoir, au moment précis… J’avoue que j’ai été chipé, ce qui s’appelle chipé. Qu’arrivera-t-il ?  Voyons, petit, tu sais bien que la frangine à Louis, la Nénette, est chipée pour ta pomme  Je ne sais pourquoi j'allais danser Dérober

Překlad chiper překlad

Jak z francouzštiny přeložit chiper?

chiper francouzština » čeština

štípnout ukrást vykrádat zásilky

Příklady chiper příklady

Jak se v francouzštině používá chiper?

Citáty z filmových titulků

Ça roulera tout seul. comme chiper des bonbons.
To by bylo jako brát díteti hracku.
Je ne voulais pas vous chiper votre lit.
Promiň. Nechtěl jsem tě vystrčit z postele.
Une fois, il a essayé de. me chiper mon amie.
Jednou mi chtěl přebrat děvče.
Mon chien et moi, quand nous étions plus jeunes, pendant l'automne, nous y allions pour chiper des pommes.
Chodili jsme tam krást jabka. To je Hádač. Říkáme mu tak, se ségrou se totiž hádáme, jak mu říkat.
Elle avait la réputation de chiper tous les flirts.
Byla známá tím, že přebírala kluky jiným.
Non, mais il a envoyé un de ses hommes chiper mon bateau.
Jeho lidi mi vzali loď.
Chiper, hein?
Tak vám sebral loď?
Bien sûr que non. Tu dois la chiper.
Ale oni mi ji nedají.
On s'est fait prendre à chiper de la confiture.
Někoho asi nachytali na švestkách.
Il me laissait lui chiper une fille en faisant comme si je l'avais tombée.
Občas mě nechal, abych mu přebral holku, jako bych si ji našel sám.
Excusez-moi. je finis de chiper dans la cambuse.
Promiňte, já jen dokončím vykrádání skladu.
Bah, à voir ta façon de barricader ton repas. tu sais. comme si un autre prisonnier allait te le chiper.
No, to jak jíte. Mohl byste to mukly učit.
Chiper le dessert d'un autre.
Sebrat děcku zákusek.
Ecoutez! Je voulais pas chiper le frisbee.
Nechtěl jsem ukrást ten létající talíř.

Možná hledáte...