cliquetis francouzština

řinčení, rachot

Význam cliquetis význam

Co v francouzštině znamená cliquetis?

cliquetis

Bruit que font des armes blanches quand on les choque les unes contre les autres.  Leurs ordres étaient étouffés par le cliquetis des armes et les cris assourdissants de ceux à qui ils s’adressaient.  Le vieillard et sa fille […] distinguèrent alors un bruit d'éperons et un cliquetis d'épées qui retentirent sous le sonore péristyle du château. (Par extension) Bruit semblable que font certains autres corps sonores lorsqu’on les remue ou qu’on les choque.  Ces lieux communs mythologiques et ce cliquetis de mots sonores, mais à peu près vides de sens, plurent au roi Sighebert et à ceux des seigneurs Francs qui, comme lui, comprenaient quelque peu la poésie latine.  Comme la cloison était mince, on entendait le cliquetis des fourchettes sur les assiettes dans la salle à manger.  Si j’étais resté en Bretagne, je serais toujours demeuré étranger à cette vanité que le monde a aimée, encouragée, je veux dire à une certaine habileté dans l’art d’amener le cliquetis des mots et des idées.  Une voix monta, cadencée, accompagnée d'un cliquetis de bracelets...  On distinguait, vers la droite, derrière le pâté de maisons qui aboutissait à l’enseigne, et pas très loin, un tumulte parsemé de voix et de cliquetis.  Le moindre bruit la mettait à la torture et cette grande nerveuse mangeait seule, ne pouvant souffrir le cliquetis des couteaux et des fourchettes.  Le look rappeur, avec ses panoplies fashion, les étiquettes de marques qui dépassent et le cliquetis des bijoux autour du cou, ça fait marcher flouze et bizness. C'est pour ça qu'on préfère les rebeus habillés en dollars aux rebeues fagotées en foulard.  Bruit que font les armes quand elles s’entrechoquent

Překlad cliquetis překlad

Jak z francouzštiny přeložit cliquetis?

Příklady cliquetis příklady

Jak se v francouzštině používá cliquetis?

Citáty z filmových titulků

Le cliquetis des chaînes?
Slyším vzdálené cinkání řetězů? - To je jen potrubí.
Le cliquetis de ses sabots dans la cour, vos coups sur la porte.
Slyšel jsem klapot kopyt na dvoře. A když jste klepal!
Tu vas t'habituer à les porter, Luke. mais tu entendras toujours le cliquetis.
Za nějakou dobu si na ty řetězy zvykneš, Luke, ale pořád budeš slyšet, jak cinkají.
C'est énervent ce cliquetis continu de verres dans le bureau. et le sifflement du gaz aussi.
A mě rozčiluje, to neustálé cinkání sklenic v obchodě. a neustálé syčení plynu.
Le roi paie, la Compagnie entend le cliquetis des mohurs d'or et tout rentre dans l'ordre.
Král zaplatí. Společnost slyší cinkot zlata a vše se zase vrátí do normálu.
Le cliquetis et le reste. Comme à Los Angeles.
Můžeš se raděj vrátit do Los Angeles.
Plutôt des cliquetis.
Spíš mlaskání.
Oui, des cliquetis.
Mlaskavé zvuky.
La première chose que vous serez conscient de vos dents est cliquetis dans votre gorge.
První věc, kterých si budete vědom, bude zvuk vašich zubů, jak chrastí ve vašem krku.
J'entends le cliquetis de vos médailles.
Slyším, jak vám cinkají metály.
Et sans ça. sans amour, sans colère, sans peine. respiré n'est qu'un cliquetis de montre.
Bez citu, bez lásky, bez nenávisti a trápení dech jenom odměřuje váš čas.
Sans amour. respirer n'est qu'un. cliquetis de montre.
Bez lásky. Dech jenom odměřuje váš čas.
Plus de cliquetis.
Už v ní tak nechrastí.
L'autre nuit, j'ai cru entendre des cliquetis dans mes quartiers.
Zrovna včera večer se mi zdálo, že ve své kajutě slyším nějaké cvakavé zvuky.

Možná hledáte...