conciliant francouzština

smířlivý, poddajný, kompromitující

Význam conciliant význam

Co v francouzštině znamená conciliant?

conciliant

Qui est porté à concilier les esprits, les gens d’intérêts opposés.  L'auteur de l'explication, Florentin de Thierrat, était né à Mirecourt vers la fin du XVIe siècle ; ce fut un jurisconsulte de grand mérite, tout à la fois habile, conciliant ; on l'appelait larbitre de la province. (En particulier) Qui accepte de ne pas tenter d’imposer ses propres opinions afin d’éviter les disputes.  L’Association des joueurs demeure inflexible en ce qui a trait au versement complet des salaires consentis aux joueurs. Ce refus de Donald Fehr est très mal perçu par la Ligue qui s'est montrée conciliante la semaine dernière en faisant des concessions totalisant plus de 200 millions. (Par métonymie) Se dit d’une attitude, d’une façon de faire, dont l’objectif est de ne pas exacerber les antagonismes.  Adopter un ton conciliant.  Qui accepte de ne pas mettre en avant ses propres opinions

Překlad conciliant překlad

Jak z francouzštiny přeložit conciliant?

conciliant francouzština » čeština

smířlivý poddajný kompromitující

Příklady conciliant příklady

Jak se v francouzštině používá conciliant?

Citáty z filmových titulků

Si Hornblower devient conciliant.
Musí se o tom mluvit, jestli se to má dozvědět.
Soyez conciliant pour une fois.
Nemůžete projednou ustoupit?
Vous qui d'ordinaire êtes si conciliant.
Nikdy dříve jste se nepřel se zadavateli.
Ecoutez plutôt mon conseil et montrez-vous plus conciliant.
Jen vyslyšte mé upřímné varování a snažte se trochu víc spolupracovat.
Désormais, il serait sage de se montrer plus conciliant.
Od teď bude moudré mu ve všem vyhovět.
Oh, comme tu es conciliant, tu as des dettes envers moi, délivre-nous cette pucelle.
Avšak protože jsi tak snášenlivý a protože chceš být mým věřitelem, -dopřej nám této panny.
L'ambassadeur du Pakistan fut très conciliant.
Ten pákistánský velvyslanec byl moc milý.
Très conciliant, hein?
Moc milý?
J'ai été trop conciliant. - Cherche-toi quelqu'un d'autre.
Najdi si nějakou jinou.
Vous êtes trop conciliant.
Děláte to moc laskavě.
Tu vois je suis conciliant.
Jsem rozumný člověk.
J'aimerais être aussi conciliant.
Rád bych byl stejně shovívavý.
Je serai plus conciliant quand j'aurai avalé ça, hein?
S tímhle to půjde líp, ne?
Quant à vous, Bassianus, j'ai promis à l'empereur que vous seriez plus modéré et plus conciliant.
I prince Bassiana jsem se zastala. Za tebe slíbila jsem vládci, že budeš poddajnější a mírnější.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Même Rumsfeld tente d'être conciliant!
Dokonce i Rumsfeld se snaží být smířlivý!
Dans l'ensemble, les nouveaux joueurs politiques, en particulier les partis islamistes, ont adopté un ton plutôt conciliant à l'égard des relations avec les intervenants étrangers.
Celkově vzato zaujali nastupující političtí hráči - a obzvláště islamistické strany - v otázce spolupráce s mezinárodními aktéry spíše smířlivý tón.
Elle suscite le respect des pays développés comme des économies émergentes, conciliant bien souvent l'intérêt des deux camps, étant par ailleurs largement considérée comme faisant preuve d'honnêteté dans ses négociations.
Respektují ji rozvinuté i rozvojové státy, často funguje jako most spojující zájmy obou táborů a je všeobecně pokládána za poctivého zprostředkovatele.

Možná hledáte...