confusément francouzština

matně

Význam confusément význam

Co v francouzštině znamená confusément?

confusément

D’une manière confuse, indistincte.  […]; un peu plus loin sur la droite, face au large, l'étrange roche à figure humaine qu'on appelle le roi Grallon se silhouettait confusément.  Cet horrible débris d’aigles, d’armes, de chars,  Les perles avec l’or confusément mêlées.  Par un si grand bruit semé confusément.  Les oisillons, las de l’entendre,  Il [l’ouvrage de Tournefort] est fait pour mettre de l’ordre dans ce nombre prodigieux de plantes semées si confusément sur la terre et même sous les eaux de la mer.  Hier confusément j’en appris la nouvelle.  Fables et vérités, ténèbres et lumière  Toutefois, le sergent crut apercevoir confusément, à travers un bouquet de bouleaux, une masse blanche, énorme, qui se mouvait lentement […]  Je crois confusément à beaucoup de choses ; par dessus tout, à l’existence de Dieu, sinon aux dogmes de la religion […]  À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes.

Překlad confusément překlad

Jak z francouzštiny přeložit confusément?

confusément francouzština » čeština

matně zmateně vratce potácivě nezřetelně nejasně mlhavě

Příklady confusément příklady

Jak se v francouzštině používá confusément?

Citáty z filmových titulků

Je pressens confusément une fin horrible.
Všechno. Co když jsem tě nemilovala?
Le reste de la ruche qui n'était pas au courant sentit confusément que Jim n'était pas d'accord avec leur reine.
Ostatní obyvatelé úlu cítili, že Jim se nepohodl s jejich královnou.
Comme tout autre chose. Confusément.
Všechno je takové. nezřetelné.
On sait qu'un dessin est vrai même confusément si notre corps est affecté.
Můžete o něčem říct, že je to pravdivé, i když tomu nerozumite, pokud to zasáhne vaše tělo.
Si! Si! Je veux simplement dire ou suggérer confusément de reporter notre arrangement jusqu'à ce que l'opinion du monde s'accorde plus avec nos inclinations.
Ne, jen říkám, či opatrně navrhuji, abychom své rozhodnutí nevyjevovali světu, dokud se jeho názory nevyvinou v náš prospěch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais pas uniquement arabe; un peu partout, on corrige les politiques étrangères à la hâte - et assez confusément.
A nejen arabské: po celém světě se zahraniční politiky spěšně - a poněkud zmateně - revidují a přepisují.

Možná hledáte...