consommateur francouzština

spotřebitel

Význam consommateur význam

Co v francouzštině znamená consommateur?

consommateur

(Économie politique) Celui qui acquiert des produits pour son usage personnel, et non pour les revendre, par opposition à revendeur, ou bien pour les incorporer dans un processus de production, comme les acheteurs professionnels.  Il y a plusieurs années, certaines personnes croyaient que les salles de cinéma manipulaient les consommateurs en leur présentant des messages subliminaux, comme « Mangez un maïs éclaté » ou « Buvez un Coca-Cola ». (En particulier) Celui qui boit, qui mange, qui dépense dans un café, un restaurant ou tout autre lieu de consommation.  Si la buvette est ouverte, il me paraît que les consommateurs n’y peuvent trouver qu’un choix restreint de consommations.  […]; des grappes de consommateurs pleins de quiétude, goûtaient aux tables des terrasses toute l’exquisité de l'heure apéritive.  À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes. (Par extension) Celui qui aime à consommer.  Peu de consommateurs savent que les choux d'York, pain de sucre et cœur de bœuf, sont préférables sous le rapport de la saveur a toutes les autres espèces, quand on les laisse pommer complétement.  C’est un petit être impulsif, le consommateur.  On peut dire que nous sommes ici sur le terrain de la morale des consommateurs; il ne faut pas s'étonner si les théologiens catholiques trouvent encore la morale d'Aristote excellente, car ils se placent, eux aussi, au même point de vue des consommateurs. (Théologie) Celui qui mène une œuvre à sa perfection.  Jésus-Christ est l’auteur et le consommateur de notre foi.

Překlad consommateur překlad

Jak z francouzštiny přeložit consommateur?

Příklady consommateur příklady

Jak se v francouzštině používá consommateur?

Citáty z filmových titulků

Et la défense du consommateur, alors?
Nekdo musí chránit tvé zákazníky. Co mám delat?
Le coup d'œil du consommateur.
ProhIédneš si ji okem diváka.
Car nous sommes à la fois acheteur et consommateur.
Jsme přece současně nakupujícími i konzumenty.
J'en ai acheté un hier, mais il ne va pas dans mon consommateur et ils n'ont que cette marque.
Včera jsem si jeden koupil a nepasuje do mého konzumenta a v obchodě jiný nemají.
Le consommateur ne peut assimiler. tant de nouveaux produits.
Americký konzument spotřebuje. -jen omezený počet nových produktů v daném čase.
Le parti cherche le consommateur.
Osazenstvo hledá zákazníky.
Je m'en fiche, on protège le consommateur.
Nestarám se o vaše prodeje. Chráním veřejnost.
On dit. que le milieu médical est grand consommateur de drogues.
Píšou tam taky, že se mezi lékaři často vyskytuje drogová závislost.
Les Borgs représentent le consommateur ultime.
Borg je konečné stádium uživatele.
La température d'évaporation doit être un demi-degré au-dessus de la température du consommateur.
Teplota při které se látka odpařuje musí být o půl stupně nižší než tělesná teplota zákazníka.
Je défends mes droits de consommateur.
Já jenom bráním svý práva zákazníka.
Bienvenue au service consommateur de Malibu Stacy.
Dobrý den, tady zákaznické centrum Malibu Stacy.
Comme tout consommateur qui se respecte.
Ale ani slušný lidi.
On bafoue vos droits de consommateur et vos droits constitutionnels!
Je to zásah do ústavních práv.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce retrait du consommateur américain est une partie (et peut-être la moitié) du processus de rééquilibrage de l'économie mondiale.
Tento ústup amerického spotřebitele je částí (snad až polovinou) procesu hledání nové rovnováhy ve světové ekonomice.
Tout d'abord, le gouvernement et les consommateurs américains se sont lancés dans une frénésie de consommation - tout à fait explicable du point de vue du consommateur.
Za prvé a především se americká vláda i spotřebitelé účastní nekonečných spotřebních orgií. Na straně spotřebitelů je to docela pochopitelné.
L'impact de la notation dépend de la propension du consommateur lambda à prendre effectivement connaissance des avis formulés en ligne avant de prendre sa décision.
Vliv ratingu závisí na tom, zda si typický zákazník skutečně internetové recenze přečte, než učiní rozhodnutí.
De nombreux commentateurs, y compris ceux qui étaient favorables à l'objectif de Bloomberg, ont fait valoir qu'il était mauvais de tenter de légiférer aussi directement sur le comportement du consommateur.
Mnoho komentátorů, včetně těch co tuto iniciativu podporovalo, argumentovalo, že bylo chybné snažit se takto přímo regulovat chování spotřebitelů.
La plupart des systèmes de santé de ces pays ne sont pas conçus pour soigner des pathologies chroniques, ni pour prendre en charge une médecine préventive. Une protection élémentaire du consommateur leur fait également défaut.
Většina zdravotnických systémů v těchto zemích není stavěna na péči o chronicky nemocné osoby nebo na prevenci a postrádá základní prvky ochrany spotřebitele.
La récente loi Dodd-Frank pour la réforme de Wall Street et la protection du consommateur comporte 848 pages, et exige des agences de régulation qu'elles produisent des centaines de pages de documents supplémentaires de règles détaillées.
Současný Doddův-Frankův zákon o reformě Wall Street a ochraně spotřebitelů má 848 stran a vyžaduje od regulatorních agentur, aby sepsaly několik set dalších dokumentů, které zavedou ještě podrobnější pravidla.
Seuls les pays de l'OCDE sont membres de l'AIE, ce qui exclut la Chine, le principal consommateur mondial d'énergie.
Mezinárodní energetická agentura přijímá pouze členy OECD, takže Čína coby největší světový spotřebitel energie zůstává stranou.
Le consommateur ne s'intéresse qu'au prix global des produits en question. Puisque le coût de chaque unité dépend du coût total, les différents vendeurs sont encouragés à pratiquer des tarifs particulièrement élevés.
Poněvadž zákazník se zajímá pouze o celkovou cenu, již musí zaplatit za zboží jako balík, a poněvadž množství nakoupených součástí tohoto balíku závisí pouze na jeho celkové ceně, prodejce jednotlivých položek to vede k požadavkům obzvlášť vysokých cen.
NEW HAVEN - L'Asie a besoin d'un nouveau type de consommateur.
NEW HAVEN - Asie potřebuje nového modelového spotřebitele.
Le Groupe suggère que le document standardisé devrait donner au consommateur une mesure compréhensible du risque à long terme.
Skupina dále uvádí, že standardizované informace by měly spotřebiteli poskytnout snadno pochopitelné měřítko dlouhodobého rizika.
Après tout, c'est le consommateur, et non le producteur, qui est roi.
Králem nejsou výrobci, nýbrž spotřebitelé.
Les sociétés qui reporteront la mise sont celles qui sauront combler le moindre désir du consommateur - qu'elles soient des multinationales avec pignon sur toutes les rues ou une entreprise en plein essor.
Zvítězí ten, kdo uspokojí zákazníka - ať už to bude zavedená nadnárodní korporace anebo dynamická mladá firma.
Et des prix plus bas, de meilleurs produits et le surplus du consommateur fournis par la commercialisation de nombreuses innovations laissent clairement prévoir d'importants bénéfices sociaux.
A že nižší ceny, kvalitnější výrobky a spotřebitelský nadbytek existující díky komercializaci mnoha inovací evidentně znamenají velký přínos pro celou společnost.
Le consommateur américain, dont la gloutonnerie a permis d'entretenir la croissance du monde entier pendant plus d'une décennie, semble enfin prêt à se mettre au régime.
Americký spotřebitel, jehož nenasytnost víc než deset let pomáhala roztáčet růst po celém světě, podle všeho konečně přechází na dietu.

Možná hledáte...