convoiter francouzština

bažit

Význam convoiter význam

Co v francouzštině znamená convoiter?

convoiter

Désirer avidement ce qu’un autre possède.  Le 19 octobre 1852, le prince Louis-Napoléon, encore président de la République, mais convoitant ardemment l’hérédité impériale, avait dit dans un discours […].  Peut-être donnerait-elle au Maître un garçon. Eh bien! tant mieux! la fortune, du moins, n’irait pas aux neveux et aux cousins du Cheikh qui la convoitaient déjà.  Faites une France très forte, et nul n’osera jamais convoiter ses colonies. Laissez la France se débiliter davantage et son empire colonial, d’une manière ou d’une autre, s’écroulera.  C’est ainsi que, dans l’Antiquité, les riches vallées du Nil et de l’Euphrate (Mésopotamie) furent toujours convoitées par des hordes conquérantes.  Désirer avidement ce qu’un autre possède.

Překlad convoiter překlad

Jak z francouzštiny přeložit convoiter?

convoiter francouzština » čeština

bažit toužit dychtit

Příklady convoiter příklady

Jak se v francouzštině používá convoiter?

Citáty z filmových titulků

Mais il ne faut pas convoiter l'or d'autrui.
A když není tvoje, neprahni po něm.
Il n'y avait rien à convoiter.
Nic po nás nemohli chtít.
Votre amour maladif des bijoux vous a fait. convoiter les perles de Mme Doyle. Vous les vouliez même s'il fallait voler. ou tuer.
Mám takovou teorii, že posedle milujete šperky a že jste tak dychtila po perlách madam Doyleové, že jste se jich rozhodla zmocnit třeba krádeží či vraždou.
Oser convoiter ta femme!
Snaží se ti dělat potíže s tvojí ženou.
Il lui a appris la leçon, qu'il n'est pas sage de convoiter ce qui ne lui appartient pas.
Dal mu lekci, že není dobré prahnout po tom, co není jeho.
Il n'as jamais arrêté de me convoiter.
Nikdy mne nepřestane chtít.
Avec le roi Richard absent. il va convoiter le trône.
A dokud je král Richard pryč, bude usilovat o trůn.
Et comment commence-t-on par convoiter, Clarice?
A kdy začneme po něčem prahnout, Clarice?
Non, on commence par convoiter ce qu'on voit chaque jour.
Ne, začneme prahnout po tom, co vidíme každý den.
Comment commence-t-on à convoiter?
Jak začneme po něčem prahnout?
J'enverrai les partisans de Yang en enfer! Nul n'a le droit de convoiter mon royaume!
Jak se opovažuješ podporovat Yanga?
Pourquoi me convoiter?
Proč o mě usiluješ?
Notre monde a des ressources que d'autres pourraient convoiter.
Náš svět měl takové zdroje, které jiné rasy vždy považovali za vzácné.
Il n'y a que le pouvoir. et les êtres trop faibles pour le convoiter.
Existuje jen moc, a lidé příliš slabí na to, aby o ni usilovali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bien que les opposants à la guerre en Irak aient pu accuser les États-Unis de convoiter les gisements de pétrole du pays, cette campagne n'a pas été rentable, c'est le moins que l'on puisse dire.
Odpůrci války v Iráku možná obviňují Spojené státy, že jim šlo hlavně o ropná pole v této zemi, avšak tamní vojenská operace byla přinejmenším neekonomická.
C'est aujourd'hui à Medvedev de convoiter ce rôle.
Tuto roli se dnes snaží plnit Medveděv.

Možná hledáte...