convoi francouzština

konvoj

Význam convoi význam

Co v francouzštině znamená convoi?

convoi

(Marine) Réunion plus ou moins grande de navires de commerce naviguant sous l’escorte d’un ou de plusieurs vaisseaux armés.  S’emparer des convois. - L’escorte qui accompagne un convoi. (En particulier) Force navale qui escorte.  Convoi régimentaire. (Militaire) Transport de munitions, de vivres, etc.  On dit que le convoi destiné au ravitaillement de Fort-National est déjà prêt et que nous tenterons demain la grande opération du débloquement.  Tandis que le convoi d’artillerie évitait Malmédy, une pagaille indescriptible régnait dans la ville.  Midi et demi… Le convoi roule, précédé de quelques jeeps… (Par extension) Troupes que l’on transporte d’un point à un autre.  Convoi de prisonniers. - Convoi de blessés. (Chemins de fer) Suite de wagons formant un train.  Un convoi de voyageurs, de marchandises. (Par extension) Train même ou ensemble de personnes qui voyagent dans ce train.  La police de Vichy a organisé des convois vers les camps de concentration nazis. (En particulier) Plusieurs véhicules empruntant ensemble le même trajet.  — Vous avez un lampion, vous. Mais les deux autres ?  A Sabha, ils logèrent chez un transporteur libyen, un certain Omar, qui venait de partir au Niger avec un convoi de camions. (Vieilli) Cortège lors des obsèques.  […], le jeu de cette étrange faculté donnée aux imaginations vives de se faire acteur dans une vie arrangée comme dans un rêve ; de se représenter les choses désirées avec une impression si mordante qu’elle touche à la réalité, […], d’assister à son convoi comme Charles-Quint, de jouer enfin en soi-même la comédie de la vie, et, au besoin celle de la mort.  Les convois funèbres se succédaient, avec leurs escortes de sous-officiers boueux et de rosses efflanquées.

Překlad convoi překlad

Jak z francouzštiny přeložit convoi?

convoi francouzština » čeština

konvoj vlak průvod doprovod

Příklady convoi příklady

Jak se v francouzštině používá convoi?

Citáty z filmových titulků

La prochaine fois, prouvons-Iui que nous sommes les meilleurs rangers de tous Ies temps, qu'il nous propose un tel convoi.
Hned při našem prvním úkolu dokážeme Majorovi, že jsme nejlepší Rangers které tenhle tábor kdy viděl.
Je dépêche un convoi.
Vyšlu mu naproti konvoj.
Ils ont quitté Fort Worth il y a 3 semaines, avec le convoi d'un troupeau.
Ach, tady jsou. Před třemi týdny opustili Fort Worth, spolu se skupinou honáků dobytka.
Vous savez, en terre libre, les chefs de convoi parfois doivent faire la loi eux-mêmes.
Tady. šéf někdy musí vzít spravedlnost do vlastních rukou. Ano.
Un convoi nous attendrait au poste d'Amarillo, emmènerait l'or à Galveston, puis, contournant le blocus, irait jusqu'à Wilmington et ensuite ici.
Konvoj by se s námi setkal na naší základně Amarillo. převezl bych zlato do Galvestonu, pak obejel blokádu kolem Wilmingtonu, a pak sem.
C'est une grosse somme pour sortir ce convoi de Virginia City.
Platíte docela slušnou cenu, abyste dostal ty vozy z Virginia City.
Sergent, convoi de chariots en vue.
Seržante, přichází kolona vozů.
Le convoi d'or.
Kolona se zlatem.
Je divise le convoi.
Já rozdělil kolonu.
Vous aviez raison pour le convoi, Kerry.
Kerry, měl jsi pravdu o těch vozech se zlatem.
Quand le soleil se lève, on finit ce convoi en vitesse.
A když vyjde slunce, dorazíme tu kolonu hezky rychle.
Je m'appelle Joe Rossi. Je suis second sur ce navire. Nous rejoignons un convoi vers l'est.
Jmenuji se John Ross, první důstojník tankeru, který se má spojit s konvojem.
Il y avait dix navires dans ce convoi!
V konvoji bylo deset lodí.
C'est le port d'assemblage du Canada. On rejoint le convoi là-bas.
Tady je Kanadský přístav shromáždění, kde se připojíme ke konvoji.

Možná hledáte...