dychtit čeština

Překlad dychtit francouzsky

Jak se francouzsky řekne dychtit?

Příklady dychtit francouzsky v příkladech

Jak přeložit dychtit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A teď jsi přišel za mnou. hraješ se přede mnou na anděla pomsty. dětinský dychtit po mé krvi.
Et maintenant, vous venez à moi, jouant à l'ange vengeur, puérilement assoiffé de mon sang.
Nebudeš dychtit po ničem, co patří tvému bližnímu.
Tu ne convoiteras pas les biens de ton prochain.
Dychtit po někom?
De désirer quelqu'un?
Neplynul den, kdy jsem nepřestal dychtit po sladkém dotyku žijícího masa.
Il ne s'est pas passé un jour sans que je me rappelle la douceur et la chaleur du toucher d'un être humain.
Musíš po ní dychtit.
Comme elle doit te manquer.
Ale čím dál jsi od toho zpívání, tím méně budeš dychtit po intoxikaci.
Mais plus tu seras loin de la chorale, moins tu auras besoin d'un petit remontant.
Některé kultury říkají, že člověk je posednutý a nutí ho to dychtit po lidském masu.
Certaines cultures disent qu'il possède une personne, et lui insufle l'envie de chair humaine.
Příště, až budeš dychtit po odhalování věcí, které nemají smysl. měl bys raději zůstat doma.
Donc, la prochaine fois que tu seras anxieux d'éclairer des choses qui n'ont pas de sens. Tu ferais mieux de rester chez toi.
Ale od doby, kdy jsem se stal tolstojovcem, jsem začal dychtit po učení, diskutování o ideálech, po zdokonalení mé vlastní duše.
Depuis que je suis tolstoïen, j'ai envie d'apprendre, de discuter. pour perfectionner mon âme.
Jen doufám, že jednoho dne přestane dychtit po spasení.
J'espère juste qu'un jour, il arrêtera de chercher le pardon.
Myslím, že Crixus bude dychtit se tohle dozvědět.
Je pense que Crixus serait ravi d'apprendre cela.
Všechny jsou takové, dokud nezačnou dychtit po penězích.
Elles sont toutes géniales avant de s'intéresser à ton argent.

Možná hledáte...