prier francouzština
žádat, prosit
Význam prier význam
Co v francouzštině znamená prier?
prier
Překlad prier překlad
Jak z francouzštiny přeložit prier?
prier francouzština » čeština
Příklady prier příklady
Jak se v francouzštině používá prier?
Citáty z filmových titulků
Petit garçon, on m'a appris à être un gentleman. à prier et à mentir.
Opravdu ne. Když jsem byl malý, učili mě jezdit na koni a chovat se jako džentlmen. Ve škole mě učili modlit se a lhát.
Si jamais je me mêlais à eux, à mon père et à mes frères, ils me disaient de partir et d'aller prier.
Když mezi ně chodil. můj vlastní otec i bratři. Přikazovali mi abych šla pryč a modlila se.
Ils ne disaient pas à Rachel de partir et d'aller prier.
Rachel to neříkali a neposílali ji, aby se modlila. Ha ha ha ha ha!
Je dois vous prier, par égard pour le malade, de renoncer à cette visite.
Žádám vás, s ohledem na pacienta, abyste ho nenavštěvoval. Co chcete?
Rodolfo, je dois vous prier de sortir.
Rodolfo, musím vás požádat, abyste odešel.
T'agenouiller et prier.
Můžeš si kleknout a pomodlit se.
Après le merveilleux concert de Miss Sweaton, je voudrais prier à notre invité, monsieur Edward Whymper, de nous donner des nouvelles de l'expédition qu'il a planifiée au Cervin.
Po báječném koncertu slečny Sweaton, prosím našeho ctěného hosta, pana Edward Whympera, aby nám něco řekl o plánované expedici na naši bezejmennou horu.
L'abbé va prier.
Kaplan se pomodlí.
C'est ce que je venais vous prier de faire.
Přesně o totéž jsem já přišla požádat vás.
Vous pouvez monter et prier à ses côtés.
Můžete jít nahoru a pomodlit se za něj.
Pas gênés le moins du monde par leur environnement, ils continuent à prier.
Nezajímíc se o svoje okolí, pokračují ve svých modlitbách.
Si je devais prier je prierais pour les siens. qui sont vivants et savent pas vers où se tourner.
Pokud bych se měl modlit, tak jen za živé, kteří nevěděj, co maj dělat.
Que faites-vous? Nous venons prier pour Sam Starr avant que vous le pendiez.
Modlíme se za kapitána Starra před tím, než ho oběsíte, bratře.
C'est là que les toreros viennent prier. et demander protection aux saints.
A tady, mon ami, matadoři. nabízejí svoji zbožnost a žádají ochranu svatých.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Il y a quelques semaines, les bonzes de Birmanie ont commencé à manifester, à prier et à répandre une forme de bienveillance dans une tentative de résolution pacifique des problèmes de notre pays.
Před několika týdny začali barmští mniši pochodovat, modlit se a šířit milující laskavost ve snaze vyřešit pokojnou cestou problémy našeho státu.
Les hommes retranchés derrière les barricades, les quittent sans se faire prier, certains des chefs insurgés sont mis sous les verrous, d'autres prennent la fuite en Espagne.
Muži na barikádách se nechali přesvědčit, aby své bašty opustili; vůdci vzbouřenců byli buď zadrženi, nebo prchli do Španělska.
Même le Vénézuélien Hugo Chavez, qui a construit son pouvoir sur l'antiaméricanisme populiste, doit en ce moment prier pour que les mesures d'incitation de Barack Obama donnent un coup de fouet à ses revenus pétroliers en chute.
Dokonce i venezuelský prezident Hugo Chávez, který svou moc postavil na populistickém antiamerikanismu, se musí modlit, aby byl stimulační balík amerického prezidenta Baracka Obamy úspěšný a zvýšil klesající ropné příjmy i jemu.