trier | prier | chier | créer

crier francouzština

křičet, ječet, řvát

Význam crier význam

Co v francouzštině znamená crier?

crier

Jeter un ou plusieurs cris.  Ne faites pas crier cet enfant. Si, laissez-le crier.  Il crie de toute sa force. — Un chien qui crie parce qu’on le bat.  On entendait crier les hiboux. Élever très haut la voix dans la conversation, dans une discussion, dans un blâme, dans une gronderie, etc.  L’épouse devient rouge et le poète devient pâle. Ils crient très fort. Le visage rouge devient pâle, la face pâle passe au rouge. Avec les mots, on en voit de toutes les couleurs.  Il est tellement sourd qu’il faut crier pour se faire entendre de lui. — Il crie comme un sourd. — Il ne saurait discuter sans crier. (Péjoratif) Forcer trop sa voix en chantant.  Cette femme ne chante pas, elle crie. (Par analogie) Grincer ; produire un bruit aigre, en se frottant rudement contre d’autres ou en se cassant, en parlant des choses.  Les sables sont les matières que l’on mélange le plus habituellement à la chaux pour former les mortiers ; ils doivent être rudes au toucher et crier quand on les serre dans la main. Proclamer, annoncer une chose au nom de l’autorité.  On a crié à son de trompe que chacun eût à rendre ses armes. Avertir souvent quelqu’un d’une chose, la lui conseiller fortement.  Il y a longtemps que je lui crie d’être sage, de prendre garde à lui.  La conscience, une voix intérieure nous crie qu’une telle action ne saurait être juste. Prononcer, à propos d’une personne ou d’une chose, un ou plusieurs mots d’un ton de voix très élevé avec le même effort que si l’on poussait un cri.  Le bon Piqueur doit sçauoir bien parler en cris, & langages plaisans aux chiens, crier, hucher, & houpper ses compagnons, forhuer en mots longs, & sonner de la trompe.  « J’ai eu la cholérine comme tout le monde, dit l’homme. On pose culotte deux ou trois fois au lieu d’une : un point c’est tout. De celle-ci on en meurt un peu, paraît-il. C’est simplement le temps qui met les bouchées doubles. Il n’y a pas de quoi crier au voleur. »  J’ai beau lui crier de se détourner, il ne m’entend pas.  Crier aux armes.— Crier à l’aide, au secours, à la garde. — Crier au meurtre, au voleur, au feu.  Crier gare. — Crier miséricorde. — Crier merci. Exprimer fortement, même sous forme écrite, un avis, une opinion, souvent sous forme de protestation. Note : Le verbe est souvent construit avec la préposition à.  Bien sûr, le « Vatican » égyptien (la mosquée et université Al-Azhar) a dit non, crié à l’atteinte aux valeurs, à l’insulte faite à Dieu, à la mécréance qui autorise qu’on vous tue.  Sur son compte Instagram, l’ancien Niçois a crié à l’injustice concernant cette mise à l’écart, en reprenant une célèbre citation de Martin Luther King.  Crier au génie. Mettre à l’enchère des biens, inviter à les enchérir.  Crier des meubles, etc. (Vieilli) (Commerce) Attirer le chaland par ses cris ; vendre à la criée.  Bellegarde tirait de la poche veston un étui en argent, dont il allait extirper une savoureuse abdullah, lorsqu’il se vit tout à coup environné par une bande de camelots qui criaient la troisième édition d’un journal du soir.  On criait les journaux étrangers. […] un homme qui, disait-on, avait crié les journaux dans les rues (Figuré) Dire une chose hautement ou la répéter avec importunité.  Il ira crier cela partout. — Il ne cesse de crier que tout est perdu.  Mettre à l’enchère des biens, inviter à les enchérir.

Překlad crier překlad

Jak z francouzštiny přeložit crier?

Příklady crier příklady

Jak se v francouzštině používá crier?

Jednoduché věty

Ce soir, elle n'avait rien à manger, et ses enfants n'avaient plus la force de crier, ils se taisaient quand je suis arrivé.
Ten večer neměla nic k jídlu a její děti už neměly sílu plakat. Zmlkly, když jsem přišel.

Citáty z filmových titulků

Vous avez entendu crier la directrice comme une folle!
Vždyť je to pravda! - Děcka, slyšeli jste představenou křičet? To bylo něco!
J'ai passé beaucoup de temps assise ici à l'écouter crier.
Spoustu času jsem tady proseděla a poslouchala ten její křik.
Je peux crier aussi fort que toi.
Můžu křičet stejně hlasitě, jako můžeš ty.
Si vous pouviez crier!
Je jediná naděje, kdybyste zakřičela ale máte stažené hrdlo.
Essayez de crier. Si vous ne regardiez pas.
Možná když to neuvidíte, budete moci křičet.
Qui veux-tu couvrir? Julia Wolf a reçu quatre balles, est tombée en avant et n'a pas pu crier, car elle est morte sur le coup.
Koho se snažíš krýt?
Vous avez fini de crier mon nom?
Buďte tak laskav a neřvěte mé jméno po celé restauraci.
Il faut crier sur les races latines.
Tyhle jižanské národy jsou ukřičené.
Mon cœur voudrait crier.
Moje srdce stále křičet by jen chtělo.
Tu peux crier.
Můžeš křičet.
Inutile de le crier sur les toits!
Nechci, aby všichni vedeli, že ho nemám.
Pouvez-vous crier comme Morgan?
Umíte kricet jako Morgan?
Même si c'était vrai, c'est pas la peine de l'ouvrir et de crier son nom partout.
I kdyby to byla pravda, nemusíš tady pořád vykřikovat jeho jméno.
Ils peuvent toujours crier!
Ať si říkají, co chtějí!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il s'agit là du scénario le plus probable, mais il est encore trop tôt pour crier victoire.
Jde o nejpravděpodobnější scénář, ale na vyhlášení vítězství je ještě příliš brzy.
Nous, les Libanais, pouvons déjà crier victoire après une année de lutte non violente pour l'indépendance et la démocratie.
My Libanonci si už můžeme připsat vítězství v našem rok trvajícím nenásilném boji za nezávislost a demokracii.
Il reste une possibilité pour que les négociateurs trouvent un accord de dernière minute à Hong Kong qui leur permette de crier victoire.
Stále existuje možnost, že obchodní vyjednávači v Hongkongu na poslední chvíli něco upečou a budou to vydávat za vítězství.
En Pologne, par exemple, non seulement les paysans veulent crier sur tous les toits comment vont leurs affaires, mais ils veulent aussi façonner la Pologne à leur propre image.
Tak například v Polsku chtějí rolníci nejen vykřikovat své problémy do světa, ale i formovat Polsko k obrazu svému.
Taper sur une table et crier ne suffit pas à faire disparaître les événements indésirables.
Boucháním do stolu a křikem ještě nechtěná fakta nezmizí.

Možná hledáte...