hučení čeština

Překlad hučení francouzsky

Jak se francouzsky řekne hučení?

Příklady hučení francouzsky v příkladech

Jak přeložit hučení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Od tábora k táboru, odporným lůnem noci hučení vojska zní tak tiše, že hlídky téměř slyší tajný šepot hlídek protivníka.
D'un camp à l'autre, à travers les entrailles de la nuit, la rumeur à travers chaque armée sourdement résonne si bien que chaque sentinelle entend presque les chuchotements secrets de l'autre garde.
Žádné nádherné hučení osmi milionů mravenců, bojujících, klejících, milujících.
Pas de tumulte provoqué par huit millions de fourmis, qui se bagarrent, ou s'insultent.
To hučení.
Ce son.
Nízkofrekvenční hučení nebo co.
Un bourdonnement à basse fréquence.
Ale když stojím sám v pološeru kaňonu, jako by se náhle celé moje bytí soustředilo do mé duše a do vzpomínek. Do hučení řeky Blackfoot a svistotu vlasce a do naděje, že na jeho konci bude ryba.
Mais, quand je suis seul dans le demi-jour des gorges. tout s'estompe et il ne reste que mon âme et mes souvenirs. les bruits de la rivière, le rythme à quatre temps. et l'espoir qu'un poisson viendra à la surface.
Zvedla bych u něj kobylku a odstranila hučení z nízkýho E.
Lime le sillet du chevalet et vire la frise à la 6ème.
A navíc, náš sonar zachytil slabé hučení.
Plus fort encore: Le sonar détecte un bourdonnement.
Veškeré to hučení a do této bouře vletí náš stíhač.
Et au milieu de tout ça, vole notre avion.
Jediný zvuk bylo hučení té obrovské pulzující žíly, na Redově obrovské, blýskavé hlavě.
On entendait le battement sourd des artères sous le crâne de papa.
Chutná to jako pivo, ale můžeš z toho mít neuvěřitelné hučení v hlavě.
C'est comme de la bière, mais en plus fort.
Když si vzpomenu na to odporné hučení těch strojů. den co den.
L'idée d'entendre le bruit horrible de ces machines du matin au soir.
Posloucháš mě vůbec někdy? Nebo slyšíš jenom hučení, když s tebou mluvím?
Tu m'écoutes quand je te parle ou je suis juste un bruit de fond?
Slyším nejasné hučení.
J'entends une faible fredonnement.
Byli jste vybráni a vyhodnoceni podle opakujících se symptomů zvýšené spánkové aktivity, migrén, hučení v uších a podle výsledků testů.
Vous avez été sélectionnés et évalués en fonction de symptômes récurrents d'intense activité onirique, de migraines, de bourdonnements d'oreille, et pour vos résultats aux tests psychologiques.

Možná hledáte...