vát | zrát | rvát | řvát

zvát čeština

Překlad zvát francouzsky

Jak se francouzsky řekne zvát?

Příklady zvát francouzsky v příkladech

Jak přeložit zvát do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Budou ji zvát nejlepší rodiny.
Tu seras reçue dans les meilleures familles du Sud.
Kdysi jste si byli dost blízcí. Co se stalo, že jsi ho přestala zvát?
N'avez-vous pas cessé un peu brusquement de l'inviter à toutes vos réceptions?
Aby si mohli povídat s koňmi a nemuseli je zvát sem.
Pour parler aux chevaux sans les avoir à la maison.
A za čtvrté, činím tak na radu převznešené dámy, již mám tu čest zvát svou ochránkyní, lady Catherine de Bourgh.
Quatrièmement, c'est le vœu de ma patronne, la noble Lady Catherine de Bourgh.
Pokud by lidé pochopili čas. již nebudou Vás zvát ó, králi času. Budou pak vědět, jak s časem nakládat!
Si les gens peuvent mesurer le temps, vous ne serez plus le Maître du Temps.
A teď, když vás vidím. přemýšlím, jestli to byla správná věc, zvát vás sem.
Maintenant, je me demande si j'ai eu raison de vous inviter.
Nechci zbytečně zvát opraváře. - A když už tady jsi.
Impossible de faire venir un mécano de Ferrare pour ça.
Já nemám ve zvyku zvát barytony na večeři.
D'habitude, je n'emmène pas des barytons dîner.
A později budeme zase pořádat večírky a zvát sem lidi.
Oui, et nous donnerons des fêtes.
Budeš mít pokoj jen pro sebe a budeš si moci zvát děti, jak často budeš chtít.
Tu auras ta propre chambre, et tu pourras y inviter des enfants autant que tu veux.
Chudý člověk by neměl zvát tak vznešené cizince.
Pourquoi as-tu invité ces riches étrangers, toi qui es si pauvre?
Byl krysa. Proč ho zvát na sraz?
Ce n'est pas la peine de l'inviter.
Neměla jsi sem Reinharta zvát.
Il ne fallait pas inviter Reinhart.
Nemusela jste ty lidi zvát hned na oběd.
Tu sais, chérie. C'est pas très malin d'inviter ces gens à manger.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ti, kdo obhajují tvrdý zákrok strany proti těmto studentům, nemají právo zvát se zástupci většiny národa.
Ceux qui défendent la sanglante répression du Parti contre ces étudiants n'ont aucun droit de se proclamer les représentants de la majorité populaire.
Zpočátku se deklarovalo, že noví členové NATO splňují demokratická i vojenská kritéria. Později se od těchto kritérií upustilo, když NATO začalo zvát ke vstupu i nejzaostalejší a nejzkorumpovanější státy.
On a tout d'abord déclaré que les nouveaux membres de l'OTAN remplissaient les critères démocratiques et militaires; plus tard, ces critères furent abandonnés lorsque l'OTAN se mit à inviter les Etats les plus arriérés et corrompus à la rejoindre.

Možná hledáte...