vát | zrát | rvát | řvát

zvát čeština

Překlad zvát rusky

Jak se rusky řekne zvát?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zvát rusky v příkladech

Jak přeložit zvát do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Budou ji zvát nejlepší rodiny.
И ты будешь принята в лучших семьях Юга.
Aby si mohli povídat s koňmi a nemuseli je zvát sem.
Это чтобы говорить с лошадьми, не приглашая их в дом.
A teď, když vás vidím. přemýšlím, jestli to byla správná věc, zvát vás sem.
А теперь мне кажется, что я не должна была вас приглашать.
A později budeme zase pořádat večírky a zvát sem lidi.
Да, а потом опять будем устраивать приемы.
Máme zakázáno zvát si návštěvy.
Нам запрещено принимать гостей.
Moc ti děkuju, ale proč bych měla zvát Burka na tvoje narozeniny?
Большое спасибо, но с чего это мне захочется звать Бёрка на твой день рождения?
Co je to za nápad, zvát sem televizi?
Не слишком-ли опасная затея - допускать сюда телекамеры?
Pokud vyhraješ - Šógun už tě nikdy nebude zvát k boji.
Если ты победишь, сёгун оставит тебя в покое.
Neměla bych sem nikoho zvát.
Мне не следует приглашать людей.
Že má někdo královnu, nám může připadat hloupé, a navíc ji zvát k nám do Ameriky, jakkoliv pitomé se nám to může zdát, ale jako Američané musíme být vděčnými a pozornými hostiteli.
И совсем не важно, насколько глупа сама мысль иметь собственную королеву,. это, попросту, не должно нас волновать. И мы, как истинные Американцы, должны предстать перед ней милостивыми и внимательными хозяевами.
A pak budeš ve formě, budou tě zvát ne večírky, budeš se líbit klukům, a štěstí holčičko, přijde samo.
И тогда твоя печаль уйдет, тебя станут приглашать на вечеринки, тебя полюбят юноши, и к тебе придет счастье.
Ať jí koupím cokoliv, bude si zvát odborníky ze všech koutů země aby jí vysvětlili, co jsem tím chtěl naznačit.
Что бы я ни подарил, она созовет экспертов со всего континента чтобы выяснить значение подарка.
No, na večeři mě za to asi zvát nebude.
Мне все равно не приходят приглашения на обед.
Její rodinu zvát nemusíme.
Да, но нам не обязательно приглашать ее семью.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ti, kdo obhajují tvrdý zákrok strany proti těmto studentům, nemají právo zvát se zástupci většiny národa.
Те, кто оправдывает кровавое подавление Партией студенческих демонстраций, не имеют права называть себя представителями большинства китайского народа.
Později se od těchto kritérií upustilo, když NATO začalo zvát ke vstupu i nejzaostalejší a nejzkorumpovanější státy.
Позже об этих критериях забыли, когда НАТО начала приглашать в свои ряды даже наиболее отсталые и коррумпированные государства.
Odstupující prezident Ahmet Necdet Sezer dokonce odmítl zvát manželky poslanců za AKP, které si zahalují vlasy, na státní večeře a recepce u příležitosti státního svátku.
Действительно, Ахмет Неджед Сезер - президент с истекающими полномочиями - отказался пригласить жен депутатов ПСР, которые покрывают волосы, на официальные обеды и приемы, посвященные Дню Республики.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...