zvážit čeština

Překlad zvážit rusky

Jak se rusky řekne zvážit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zvážit rusky v příkladech

Jak přeložit zvážit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ještě není pozdě zvážit porod v nemocnici, paní Antoineová, nebo v mateřském domově.
Ещё не поздно подумать о родах в больнице, миссис Антуан, или в роддоме.
Můžeme zvážit vaše zavazadla?
Разрешите взвесить Ваш багаж?
Musím zvážit názor svých příbuzných.
Я должен учесть мнение моих родственников.
Zvážit fakta.
Посмотреть фактам в лицо.
Ale chápete, že musím zvážit každou informaci.
Но вы же понимаете, что я обязан изучить любую информацию.
Nyní se můžete odebrat zvážit svůj verdikt.
Теперь вы можете удалиться для обсуждения.
Musíme zvážit všechna pro a proti.
Мы должны взвесить Все за и против.
Ne, musíš to zvážit.
Но подумать всё-таки нужно.
Generále, měl byste to znovu zvážit. Myslím, že nejsem pro tuhle akci vhodný.
Генерал Картер, прошу вас пересмотреть свое решение, уверен, я не подхожу для такой работы.
Můžete ji buď vést skutečnými zbraněmi, nebo můžete zvážit alternativu..
Можете вести ее при помощи оружия, а можете рассмотреть альтернативу.
Musíte to zvážit ještě jednou.
Господа, я прошу вас подумать еще раз.
Je potřeba zvážit mnoho věcí, než se vrátím do výchozího bodu.
Перед тем, как вернуться к месту пуска, мне надо многое рассмотреть.
Musíme zvážit jednak nebezpečí, jednak úctu vůči jiným formám života, ať už jsou k nám přátelské či ne.
Надо все учесть. Как риски для наших жизней, так и наши обязательства по отношению к иным жизням. Дружелюбным или нет.
Profesore Stahlmane, nemohl byste alespoň zvážit, co vám říkají?
Профессор Столмэн, может вы всё таки обдумаете то, что они говорят?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jsou-li odpovědi souhlasné, je třeba zvážit balíček organizačních změn.
Если ответы утвердительные, необходимо рассмотреть интегрированный пакет организационных изменений.
Cílem SDG sice bude především zlepšení každodenního života velmi chudých lidí, avšak střízlivé ekonomické hodnocení naznačuje, že také v oblasti biodiverzity existují chytré cíle, které by se měly zvážit.
Хотя ЦУР будут в основном направлены на улучшение повседневной жизни самых бедных слоев населения, хладнокровная экономическая оценка предполагает, что существуют также и умные цели в области сохранения биоразнообразия, которые необходимо рассмотреть.
Než však vyvodíme závěr, že bychom teď po krizi měli vést politiku zaměřenou na zkrocení trhů, musíme zvážit alternativní řešení.
Но прежде, чем мы придем к выводу, что сейчас, после кризиса, мы должны проводить политику обуздания рынков, нам нужно рассмотреть альтернативы.
Takže místo abychom jednoduše přibouchli dveře před čínskými výrobky, mohli bychom zvážit pomoc Číně prostřednictvím otevření dveří našich regulačních agentur jejich čínským protějškům.
Так что, вместо того чтобы просто захлопнуть дверь перед китайской продукцией, нам, возможно, следует подумать над тем, как помочь китайцам, открыв двери наших контролирующих ведомств для представителей аналогичных ведомств Китая.
A přesto, bez ohledu na dramatičnost ekonomického dopadu stárnutí, je třeba zvážit alternativu.
И все же, независимо от неблагоприятных экономических последствий старения, важно учитывать альтернативу.
Evropská komise bude povinna znovu zvážit svůj návrh, bude-li si to přát třetina národních parlamentů.
Если этого пожелает треть национальных парламентов, Европейская комиссия должна будет пересмотреть предложение.
Ovšem ač se snížení daně z příjmu může úzce nacionalistickým pohledem jevit sebepřitažlivěji, je zapotřebí zvážit víc než jen francouzský národní zájem.
Но, несмотря на то, каким привлекательным снижение подоходного налога может выглядеть с узко националистических позиций, при этом все-таки необходимо учитывать нечто большее, чем просто национальные интересы Франции.
Evropa může rovněž zvážit využití různých stabilizačních fondů, aby pomohla provést naši ekonomiku krizí, kterou dnes všichni zažíváme.
Европа может также рассмотреть возможность использования различных стабилизационных фондов, чтобы помочь нашей экономике преодолеть кризис, в котором мы все находимся.
Takže by měly zvážit daňové úlevy, které by mohly pobídnout zaměstnavatele, aby si pracující migranty ponechali na výplatních listinách, protože takový postup by byl zřejmě mnohem účinnějším způsobem podpory těchto chudých zemí.
Поэтому им следует рассмотреть возможность введения налоговых льгот, которые могут побудить работодателей не увольнять рабочих-мигрантов, т.к. это, вероятно, будет гораздо более эффективным способом поддержки бедных стран.
Pokud je v zájmu USA se takových důsledků vyvarovat, musí zvážit, jak omezit vliv svých vlastních radikálů, a uvědomit si, že americkým zájmům v Iráku nejvíce prospěje větší míra spolupráce s Íránem.
Если Соединенные Штаты хотят избежать такого исхода, они должны подумать об ограничении влияния своих собственных радикалов, признавая, что интересам Америки в Ираке больше всего послужит более тесное сотрудничество с Ираном.
A konečně by měly vlády zvážit možnost zasílání příspěvků ozbrojeným složkám, aby pomohly nastolit pořádek, vycvičit iráckou policii i armádu a pomoci Iráku střežit své hranice.
Наконец, правительства должны направлять свои войска для помощи поддержания порядка, обучения иракской полиции и вооруженных сил, а так же помощи Ираку охранять свои границы.
Neschopnost evropských politiků zvážit tento scénář klade na Evropskou centrální banku obrovskou zátěž.
Неспособность европейских политиков предположить и обсудить этот сценарий оказывает огромное бремя на Европейский центральный банк.
Ve snaze udělat gesto, které by Kerryho šance posílilo, německý ministr obrany Peter Struck naznačil, že by jeho země mohla znovu zvážit své stanovisko k nasazení vojáků v Iráku.
Министр обороны Германии Петер Струк, стремясь повысить шансы Керри на победу, намекнул, что его страна может пересмотреть свою позицию в отношении войск в Ираке.
Za prvé by měli vedoucí představitelé zemí skupiny G8 zvážit zavedení standardů v energetických transakcích, které by vyžadovaly otevřené a průhledné kontrakty odpovídající nejlepší obchodní praxi.
Во-первых, лидеры Большой Восьмерки должны обдумать введение стандартов в энергетических сделках, требующих открытых и прозрачных контрактов в соответствии с передовым опытом в бизнесе.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...